穂高よさらば(호다카요사라바,
<호타카>여, 잘 있거라) - 芹 洋子(세리 요-코)
1)
穂高よさらば また来る日まで
호다카요사라바 마타쿠루히마데
<호타카>여, 잘 있거라. 다시 찾는 날까지
奥穂に映ゆる あかね雲
오쿠호니하유루 아카네구모
<오쿠호>에 비치는 자줏빛 구름
返り見すれば 遠ざかる
카에리미스레바 토-자카루
돌아보면 멀어져가는
まぶたに残る ジャンダルム
마부타니노코루 쟌다루무
눈에 선한 <장다름>
2)
滝谷さらば また来る日まで
타키다니사라바 마타쿠루히마데
<타키다니>여, 잘 있거라. 다시 찾는 날까지
北穂へ続く 雪の道
키타호에쯔즈쿠 유키노미치
<키타호>로 이어진 눈길
返り見すれば 遠ざかる
카에리미스레바 토-자카루
돌아보면 멀어져가는
まぶたに残る 槍ヶ岳
마부타니노코루 야리가다케
눈에 선한 <야리가타케>
3)
涸沢(からさわ)さらば また来る日まで
카라사와사라바 마타쿠루히마데
<카라사와>여, 잘 있거라. 다시 찾는 날까지
横尾へ続く 雪の道
요코오에쯔즈쿠 유키노미치
<요코오>로 이어지는 눈길
返り見すれば 遠ざかる
카에리미스레바 토-자카루
돌아보면 멀어져가는
まぶたに残る 屏風岩(びょうぶいわ)
마부타니노코루 뵤-부이와
눈에 선한 <병풍바위>
4)
岳沢(だけさわ)さらば また来る日まで
다케사와사라바 마타쿠루히마데
<다케사와>여, 잘 있거라. 다시 찾는 날까지
前穂をあとに 河童橋(かっぱばし)
마에호오아토니 캅파바시
<마에호>을 뒤로 한 <캇파 다리>
返り見すれば 遠ざかる
카에리미스레바 토-자카루
돌아보면 멀어져가는
まぶたに残る 畳岩
마부타니노코루 타타미이와
눈에 선한 <타타미이와>
-. 穂高岳(호타카다케, 호다카다케) :
長野県(나가노현)과 岐阜県(기후현)에 걸쳐 있는 북알프스 산맥에
위치한 산으로 몇 개의 봉우리로 이루어져 있으며 주요 봉우리로는
奥穂高岳(오쿠호타카다케), 前穂高岳(마에호타카다케),
北穂高岳(키타호타카다케)등이 있음
-. 奥穂高岳(오쿠호타카다케) :
長野県(나가노현)과 岐阜県(기후현)의 경계에 있는
穂高岳(호타카다케)의 최고봉.
해발 3,190m로 일본에서 세 번째로 높은 산임
-. ジャンダルム<쟌다루무, 장다름(프랑스어 gendarme) :
주봉 가까이에 있으면서 그것을 보호하는 것처럼 우뚝 솟아 있는
암봉으로 일본에서는 특히 奥穂高岳(오쿠호타카다케)의 그것을
지칭함
-. 滝谷(타키다니) :
長野県(나가노현)의 북알프스 산맥에 위치한 유명한 계곡임.
穂高連峰(호타카산군)의 일부로 上高地(카미코치)에서 접근할
수 있으며 특히 등산과 암벽 등반으로 유명함
-. 北穂高岳(키타호타카다케) :
穂高岳(호타카다케)의 最北端에 솟아 있는 연이은 봉우리
-. 槍ヶ岳(야리가타케, 야리가다케) :
長野県(나가노현)과 岐阜県(기후현)의 경계에 있는 높은 봉우리
-. 涸沢(카라사와) :
長野県(나가노현)에 위치한 북알프스 산맥의 중심부에 있는 계곡
-. 横尾(요코오) :
長野県(나가노현)에 위치한 북알프스 산맥의 한 지역으로 주로
등산의 기점으로 유명함
-. 屏風岩(뵤-부이와, 병풍바위) :
長野県(나가노현)에 위치한 북알프스 산맥의 上高地(카미코치)
지역의 유명한 암벽임. 이 암벽은 병풍처럼 생겼다고 해서 이름이
붙여졌으며 높이가 약 1,800미터 정도이며 그 웅장한 모습과
아름다운 자연 경관으로 많은 등산객과 관광객들이 찾는 명소임
-. 岳沢(다케사와) :
長野県(나가노현)에 위치한 북알프스 산맥의 上高地(카미코치)
지역의 계곡 중 하나로 북알프스 산맥에 속하며, 카미코치에서
등산을 시작하는 주요 루트 중 하나임. 특히 穂高岳(호타카산)으로
가는 경로에 위치해 있으며, 경치가 아름다워 많은 등산객과 자연
애호가들이 방문함
前穂(마에호) :
長野県(나가노현)에 위치한 북알프스 산맥의 한 봉우리로
穂高連峰(호다카산군)의 일부임. 해발 3,090미터로 일본에서
높은 산 중 하나이며 上高地(카미코치) 지역에서 접근할 수
있으며 穂高連峰(호다카산군)의 주요 봉우리 중 하나로 꼽힘
-. 河童橋(캅파바시, 캇파 다리) :
長野県(나가노현) 松本市(마츠모토시) 梓川(아즈사강)에 놓인 목제 교량
-. 畳岩(타타미이와) :
長野県(나가노현)의 북알프스 산맥에 위치한 유명한 암벽으로 이름
그대로 다다미(畳)처럼 평평한 형태를 가지고 있어 붙여진 이름임.
주로 등산객들과 암벽 등반가들이 찾는 명소로 유명함
音源 : 밀파소 엔카
作詞 : 芳野 満彦(요시노 미쯔히코)
作曲 : 古関 裕而(코세키 유-지)
原唱 : 芹 洋子(세리 요-코) <2016年(平成28年) 7月 発売>
'日本音樂 (女) > 芹 洋子' 카테고리의 다른 글
学生時代(가쿠세이지다이, 학창 시절) - 芹 洋子(세리 요-코) (0) | 2023.10.11 |
---|---|
四季の歌(시키노우타, 사계의 노래) - 芹 洋子(세리 요-코) (0) | 2023.09.27 |
あざみの歌(아자미노우타, 엉겅퀴의 노래) - 芹 洋子(세리 요-코) (0) | 2021.09.15 |
早春賦(소슝후, 이른 봄의 詩) - 芹 洋子(세리 요-코) (1) | 2019.06.25 |
雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - 芹 洋子(세리 요-코) (0) | 2014.02.11 |