日本音樂 (男)/其他 男歌手

リンゴの花が咲いていた(링고노하나가사이테이타, 능금 꽃이 피어 있었어요) - 佐々木新一(사사키싱이치)

레알61 2024. 7. 8. 22:56

リンゴの花が咲いていた(링고노하나가사이테이타, 
능금 꽃이 피어 있었어요) - 佐々木新一(사사키싱이치)

 

リンゴの花が咲いていた - 佐々木新一.mp3
2.70MB

  

 

 

 

 

1)
リンゴの花が  咲いていたよ
링고노하나가 사이테이타요
능금 꽃이 피어 있었지요

別れの駅は  遠かったよ
와카레노에키와 토-칻타요
이별의 역은 멀리 있었고요

さようなら さようなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕

おさげの人は  見えなくて
오사게노히토와 미에나쿠테
가랑머리의 그녀는 보이지 않고

花だけ白い 花だけ白い  道だったよ
하나다케시로이 하나다케시로이 미치닫타요
하얀 꽃들만, 하얀 꽃들만 가득한 길이었어요



2)
お城が空に  浮いていたよ
오시로가소라니 우이테이타요
성(城)이 하늘에 떠 있었지요

お岩木山は  月だったよ
오이와키야마와 쯔키닫타요
이와키산은 달이 떠 있었고요

さようなら さようなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕

好きだと知った  そのあとの
스키다토싣타 소노아토노
좋아한다는 걸 알게 된 후에

瞼にしみる 瞼にしみる  夜だったよ
마부타니시미루 마부타니시미루 요루닫타요
눈에 스며드는, 눈에 스며드는 밤이었어요



3)
リンゴの花が  咲いていたよ
링고노하나가 사이테이타요
능금 꽃이 피어 있었지요

リンゴのような  人だったよ
링고노요-나 히토닫타요
능금처럼 보이는 사람이었고요

さようなら さようなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕


心の中で  呼びかける
코코로노나카데 요비카케루
마음속으로 외쳐 부르는

津軽は夢の 津軽は夢の  国だったよ
쯔가루와유메노 쯔가루와유메노 쿠니닫타요
츠가루는 꿈의, 츠가루는 꿈의 나라였어요

 


-. おさげ(오사게, 가랑머리) : 

두 가랑이로 갈라땋아 늘인 머리

 

-. -. 岩木山(이와키야마, 이와키산) : 
青森県(아오모리현) 弘前市(히로사키시)의 북서쪽에 솟아있는 

원추형의 이중식 화산이며 해발 1,625m로 青森県(아오모리현)의 最高峰 

 

音源 : 밀파소 엔카

作詞 : 横井 弘(요코이 히로시)
作曲 : 桜田 誠一(사쿠라다 세이이치)
原唱 : 佐々木 新一(사사키 싱이치) <昭和41年(1966年) 発売>