日本音樂 (男)/其他 男歌手

泣けばいい(나케바이이, 울면 그만이에요) - 二見颯一(후타미소-이치)

레알61 2024. 8. 8. 13:47

泣けばいい(나케바이이, 
울면 그만이에요) - 二見颯一(후타미소-이치)

   

泣けばいい - 二見颯一.mp3
12.39MB

 

  

 

 

1)
愛するきみに  記憶の舟が
아이스루키미니 키오쿠노후네가
사랑하는 그대 기억으로 더듬으면


まぶたを今日も  滑り出す
마부타오쿄-모 스베리다스
오늘도 온통 눈물로 아롱져요


逢えなくなって  どれだけ過ぎた
아에나쿠낟테 도레다케스기타
만날 수 없게 된 지 얼마나 지났을까요

幼い頃が  目に浮かぶ
오사나이코로가 메니우카부
어린 시절이 눈에 선하거늘

なにが二人を  引き裂いた
나니가후타리오 히키사이타
무엇이 우리 둘을 갈라놓았나요

胸のすきまを  春がゆく
무네노스키마오 하루가유쿠
가슴의 빈틈을 봄이 지나가요

泣けばいい  泣けばいい
나케바이이 나케바이이
울면 돼요. 울면 그만이에요

いつか涙が
이쯔카나미다가
언젠가 눈물이

虹になり  橋になり
니지니나리 하시니나리
무지개가 되고 다리가 되어요

空のかなたへ
소라노카나타에
하늘 저편에



2)
あれから時は  止まったけれど
아레카라토키와 토맏타케레도
그때부터
 시간은 멈췄지만

心の愛は  続いてる
코코로노아이와 쯔즈이테루
마음의 사랑은 계속되고 있어요

逢えなくなって  いとしい気持ち
아에나쿠낟테 이토시이키모치
만날 수 없게 되어 그리운 마음이

 

こんなに強く  なるなんて
콘나니쯔요쿠 나루난테
이렇게 강해질 줄은 몰랐어요

なにが二人を  引き裂いた
나니가후타리오 히키사이타
무엇이 우리 둘을 갈라놓았나요

僕は聞こえる  君の声
보쿠와키코에루 키미노코에
그대의 목소리가 들려와요


泣けばいい  泣けばいい
나케바이이 나케바이이
울면 돼요. 울면 그만이에요

いつか涙が
이쯔카나미다가
언젠가 눈물이

空を飛び  そして出逢う
소라오토비 소시테데아우
하늘을 날아가서 만나겠지요

虹のかなたで
니지노카나타데
무지개 너머에서



(후렴)

泣けばいい  泣けばいい
나케바이이 나케바이이
울면 돼요. 울면 그만이에요

いつか涙が
이쯔카나미다가
언젠가 눈물이

虹になり  橋になり
니지니나리 하시니나리
무지개가 되고 다리가 되어요

空のかなたへ
소라노카나타에
하늘 저편에



音源 : 엔카리 님
作詩 : 石原 信一(이시하라 싱이치)
作曲 : 堀内 孝雄(호리우치 타카오)
原唱 : 二見 颯一(후타미 소-이치) <2024年 8月 7日 発売>
CW 曲 : 花唄(하나우타, 꽃노래)