韓國歌手 演歌 (女)/金蓮子

さよならに乾杯(사요나라니캄파이, 이별에 건배) - 김연자(キム・ヨンジャ)

레알61 2011. 6. 11. 20:51

さよならに乾杯(사요나라니캄파이,
이별에 건배) - 김연자(キム・ヨンジャ)

 

さよならに乾杯 - 金蓮子.mp3
2.53MB

       

 

1)
言い訳なんて  言わなくて  いいの
이이와케난테 이와나쿠테 이이노
변명 같은 건 하지 않아도 돼요

夢が 覚めただけ  あなたの 心で
유메가 사메타다케 아나타노 코코로데
꿈을 깬 것밖에. 당신의 마음으로

グラスの 氷が  解けてく ように
구라스노 코-리가 토케테쿠 요-니
유리의 얼음이 녹아내리는 것처럼

静かに 恋は  消えてしまう もの
시즈카니 코이와 키에테시마우 모노
조용히 사랑은 사라져버리는 것

さよならに 乾杯  心が 痛いけど
사요나라니 캄파이 코코로가 이타이케도
이별에 건배! 마음이 아플지언정

さよならに 乾杯  あなたに 逢えて  幸せだったわ
사요나라니 캄파이 아나타니 아에테 시아와세닫타와
이별에 건배! 당신을 만날 수 있어서 행복했어요

いつものように  背中を  見送りましょう
이쯔모노요-니 세나카오 미오쿠리마쇼-
언제나처럼 당신의 뒷모습을 배웅할게요

涙は ひとりで  流す ものなの
나미다와 히토리데 나가스 모노나노
눈물은 나 혼자 흘리는 것이에요

 


2)
愛して いると  言わなくちゃ  駄目よ
아이시테 이루토 이와나쿠챠 다메요
사랑하고 있다고 말하지 않으면 안 돼요

いつも 待ってるの  女は 言葉を
이쯔모 맏테루노 온나와 코토바오
언제나 기다리고 있는 여자는 말을

小さな わがまま  ふいに 言う 時は
치이사나 와가마마 후이니 유- 토키와
작은 목소리로 자기 멋대로 불시에 말할 때는

あの女(ひと)のこと  抱きしめて あげて
아노히토노코토 다키시메테 아게테
그녀를 껴안아 주세요

悲しみに 乾杯 
ふたりの これからに
카나시미니 캄파이 후타리노 코레카라니
슬픔에 건배! 두 사람의 앞을 위해 건배!

悲しみに 乾杯  今度は もっと  幸せ つかんで
카나시미니 캄파이 콘도와 몯토 시아와세 쯔칸데
슬픔에 건배! 다음은 더 큰 행복을 잡으세요

いつものように  あなたを  見送りましょう
이쯔모노요-니 아나타오 미오쿠리마쇼-
언제나처럼 당신을 배웅할게요

それから 夜空を  見上げ 歩くわ
소레카라 요조라오 미아게 아루쿠와
그리고 밤하늘을 바라보며 걸을게요

 


(후렴)
さよならに 乾杯  心が 痛いけど
사요나라니 캄파이 코코로가 이타이케도
이별에 건배! 마음이 아플지언정

さよならに 乾杯  あなたに 逢えて  幸せだったわ
사요나라니 캄파이 아나타니 아에테 시아와세닫타와
이별에 건배! 당신을 만날 수 있어서 행복했어요

いつものように  背中を  見送りましょう
이쯔모노요-니 세나카오 미오쿠리마쇼-
언제나처럼 당신의 뒷모습을 배웅할게요

涙は ひとりで  流す ものなの
나미다와 히토리데 나가스 모노나노
눈물은 나 혼자 흘리는 것이에요

 


作詞:田久保 真見(타쿠보 마미)
作曲:徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ)