日本音樂 (男)/美川憲一

華散れど月は輝く(하나치레도쯔키와카가야쿠, 꽃은 지지만 달은 빛나고) - 美川憲一(미카와켕이치)

레알61 2024. 9. 29. 23:06

華散れど月は輝く(하나치레도쯔키와카가야쿠, 
꽃은 지지만 달은 빛나고) - 美川憲一(미카와켕이치)

 

華散れど月は輝く - 美川憲一.mp3
9.35MB

 

   

 

 

1)
あの日と同じね
아노히토오나지네
그날과 같네

舞い散る花びら
마이치루하나비라
흩날리는 꽃잎

遠い都会へ行く
토-이토카이에유쿠
먼 도시에 가는

わたしを見送り
와타시오미오쿠리
나를 배웅해

寂しい想い
사미시이오모이
외로운 마음

あなたにさせてしまう
아나타니사세테시마우
당신에게 그런 마음을 주게 해서

ごめんね
고멘네
미안해

泣いたりしないで
나이타리시나이데
울지 말고

笑顔見せて
에가오미세테
웃는 얼굴 보여줘

わたしの歩む道は
와타시노아유무미치는
내가 가는 길은

あなたがかつて
아나타가카쯔테
당신이 한때

希望と共に歩いた同じ道
키보-토토모니아루이타오나지미치
희망과 함께 걸었던 같은 길

また会う日まで
마타아우히마데
다시 만날 날까지



2)
あなたの祈りは
아나타노이노리와
당신의 기도는

語り継がれてく
카타리쯔가레테쿠
전해지고 있어

2人暮らした部屋
후타리구라시타헤야
우리 둘이 살던 방

とても幸せでした
토테모시아와세데시타
정말 행복했어

孤独な夜は
코도쿠나요루와
외로운 밤은

あなたがくれた勇気
아나타가쿠레타유-키
당신이 준 용기

抱きしめ
다키시메
안아주고

泣いたりしないで
나이타리시나이데
울지 말고

笑顔見せて
에가오미세테
웃는 얼굴 보여줘

わたしの歩む道は
와타시노아유무미치는
내가 가는 길은

あなたがかつて
아나타가카쯔테
당신이 한때

希望と共に歩いた同じ道
키보-토토모니아루이타오나지미치
희망과 함께 걸었던 같은 길

また会う日まで
마타아우히마데
다시 만날 날까지



3)
夢追い人の
유메오이비토노
꿈을 좇는 사람의

切なさなど
세쯔나사나도
애절함 같은 것은

誰とも分かち合えず
다레토모와카치아에즈
누구와도 함께할 수 없고

涙で滲む上弦の月
나미다데니지무죠-겐노쯔키
눈물로 번지는 상현달에

あなたを思い出す
아나타오오모이다스
당신을 생각해

泣いたりしないで
나이타리시나이데
울지 말고

笑顔見せて
에가오미세테
웃는 얼굴 보여줘

わたしの歩む道は
와타시노아유무미치는
내가 가는 길은

母がかつて
아나타가카쯔테
어머니가 한때

希望と共に歩いた同じ道
키보-토토모니아루이타오나지미치
희망과 함께 걸었던 같은 길

また会う日まで
마타아우히마데
다시 만날 날까지

 


作詩 : TAKURO(타쿠로)
作曲 : 松本 孝弘(마쯔모토 타카히로)
原唱 : 美川 憲一(미카와 켕이치) <2024年 9月 25日 発売>
"これで良しとする(코레데요시토스루, 이로써 족하다 생각해)"의 cw 曲