射手座の女(이테자노온나,
사수자리의 여자) - 美川憲一(미카와켕이치)
1)
わたしはあなたがすき あなたはどうであれ
와타시와아나타가스키 아나타와도-데아레
나는 당신이 좋아요. 당신이 어쨌든 간에.
心はいただいたわ おあいにくさまね
코코로와이타다이타와 오아이니쿠사마네
당신의 마음은 받았어요. 유감이지만.
キリリと狙いをさだめ 白羽をたてたのよ
키리리토네라이오사다메 시라하오타테타노요
단단히 목표를 정하고 찜해뒀어요
いまさら逃腰みせて どうだとゆうの
이마사라니게고시미세테 도-다토유-노
이제 와서 도망치려는 모습을 보이고 어쩌자는 거예요?
射手座は炎の星 覚悟を決めるのね
이테자와호노-노호시 카쿠고오키메루노네
사수자리는 불의 별, 각오를 해두는 게 좋아요
わたしの魅力の前 勝目はないのよ
와타시노미료쿠노마에 카쯔메와나이노요
내 매력 앞에서는 승산이 없으니까
2)
わたしはあなたがすき 遊びじゃなくってよ
와타시와아나타가스키 아소비쟈나쿧테요
나는 당신을 좋아해요. 장난이 아니에요
知っててだまされたの おあいにくさまね
싣테테다마사레타노 오아이니쿠사마네
알면서도 속았어요. 안타깝지만 말이에요
どのみちわたしなしには 生きられなくなるわ
도노미치와타시나시니와 이키라레나쿠나루와
어차피 나 없이는 살아갈 수 없게 될 거예요
涙をちらつかせても 手遅れなのよ
나미다오치라쯔카세테모 테오쿠레나노요
눈물을 보인다고 해도 이미 늦었어요
射手座は炎の星 男は誰もみな
이테자와호노-노호시 오토코와다레모미나
사수자리는 불의 별, 모든 남자가
わたしの魅力の前 総てをなげるわ
와타시노미료쿠노마에 스베테오나게루와
내 매력 앞에서 모든 것을 내던져요
(후렴)
キリリと狙いをさだめ 白羽をたてたのよ
키리리토네라이오사다메 시라하오타테타노요
단단히 목표를 정하고 찜해뒀어요
いまさら逃腰みせて どうだとゆうの
이마사라니게고시미세테 도-다토유-노
이제 와서 도망치려는 모습을 보이고 어쩌자는 거예요?
射手座は炎の星 覚悟を決めるのね
이테자와호노-노호시 카쿠고오키메루노네
사수자리는 불의 별, 각오를 해두는 게 좋아요
わたしの魅力の前 勝目はないのよ
와타시노미료쿠노마에 카쯔메와나이노요
내 매력 앞에서는 승산이 없으니까
音源 : 밀파소 엔카
作詞 : ちあき 哲也(치아키 테쯔야)
作曲 : 中川 博之(나카가와 히로유키)
原唱 : 美川 憲一(미카와 켕이치) <1973年 発売>
'日本音樂 (男) > 美川憲一' 카테고리의 다른 글
華散れど月は輝く(하나치레도쯔키와카가야쿠, 꽃은 지지만 달은 빛나고) - 美川憲一(미카와켕이치) (0) | 2024.09.29 |
---|---|
これで良しとする(코레데요시토스루, 이로써 족하다 생각해) - 美川憲一(미카와켕이치) (2) | 2024.09.28 |
信濃川慕情(시나노가와보-죠-, 시나노강의 모정) - 美川憲一(미카와켕이치) (0) | 2024.04.26 |
城ヶ崎ブルース(죠-가사키부루-스, 조가사키 블루스) - 美川憲一(미카와켕이치) (0) | 2024.04.07 |
夜に咲く花(요루니사쿠하나, 밤에 피는 꽃) - 美川憲一(미카와켕이치) (2) | 2023.12.27 |