你看你看月亮的脸(Nǐkànnǐkànyuèliàngdeliǎn,
니칸니칸웨량더리앤, 달의 얼굴을 봐 봐) -
孟庭苇(mèngtíngwěi, 멍팅웨이)
1)
圆圆的 圆圆的月亮的脸
Yuán yuán de yuán yuán de yuèliàng de liǎn
위앤 위앤 디 위앤 위앤 디 웨량 더 리앤
둥글고 둥근 달의 얼굴
扁扁的 扁扁的岁月的书签
Biǎn biǎn de biǎn biǎn de suìyuè de shūqiān
비앤 비앤 디 비앤 비앤 디 쑤이웨 더 쑤치앤
얇고 평평한 세월의 책갈피
甜甜的 甜甜的你的笑颜
Tián tián de tián tián de nǐ de xiàoyán
티앤 티앤 디 티앤 티앤 디 니 더 쌰오얜
달콤한, 달콤한 너의 미소
是不是到了分手的时间
Shì bù shì dào le fēnshǒu de shíjiān
스 뿌 쓰 따오 러 펀써우 더 스지앤
이제 이별할 시간이 된 걸까
不忍心让你看见我流泪的眼
Bù rěnxīn ràng nǐ kànjiàn wǒ liúlèi de yǎn
뿌 런씬 랑 니 칸지앤 워 류우레이 더 얜
너에게 내 눈물을 보여주기 싫어서
只好对你说 你看 你看
Zhǐhǎo duì nǐ shuō nǐ kàn nǐ kàn
즈하오 뚸이 니 쑤어 니 칸 니 칸
너에게 이렇게 말할 수밖에 없어, 너 봐, 봐
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
2)
圆圆的 圆圆的月亮的脸
Yuán yuán de yuán yuán de yuèliàng de liǎn
위앤 위앤 디 위앤 위앤 디 웨량 더 리앤
둥글고 둥근 달의 얼굴
长长的 长长的寂寞海岸线
Cháng cháng de cháng cháng de jìmò hǎi'àn xiàn
창 창 디 창 창 디 찌머 하이안 씨앤
길고 긴 외로운 해안선
高高的 高高的蔚蓝的天
Gāo gāo de gāo gāo de wèilán de tiān
까오 까오 디 까오 까오 디 웨이란 더 티앤
높고 높은 푸른 하늘
是不是到了离别的秋天
Shì bù shì dào le líbié de qiūtiān
스 뿌 쓰 따오 러 리비에 더 츄우티앤
이제 이별의 가을이 온 걸까
我们已走得太远 已没有话题
Wǒmen yǐ zǒu de tài yuǎn, yǐ méiyǒu huàtí
워먼 이 쩌우 더 타이 위앤 이 메이여우 화티
우리는 너무 멀리 와버려서 이제 대화가 없어
只好对你说 你看 你看
Zhǐhǎo duì nǐ shuō nǐ kàn nǐ kàn
즈하오 뚸이 니 쑤어 니 칸 니 칸
너에게 이렇게 말할 수밖에 없어, 너 봐, 봐
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
(후렴)
我们已走得太远 已没有话题
Wǒmen yǐ zǒu de tài yuǎn, yǐ méiyǒu huàtí
워먼 이 쩌우 더 타이 위앤 이 메이여우 화티
우리는 너무 멀리 와버려서 이제 대화가 없어
只好对你说 你看 你看
Zhǐhǎo duì nǐ shuō nǐ kàn nǐ kàn
즈하오 뚸이 니 쑤어 니 칸 니 칸
너에게 이렇게 말할 수밖에 없어, 너 봐, 봐
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
月亮的脸偷偷的在改变
Yuèliàng de liǎn tōutōu de zài gǎibiàn
웨량 더 리앤 터우터우 디 짜이 까이삐앤
달의 얼굴이 몰래 변하고 있어
作词 : 安德烈(āndéliè, 안더리에)
作曲 : 陈小霞(chénxiǎoxiá, 천샤오샤)
原唱 : 孟庭苇(mèngtíngwěi, 멍팅웨이) <1991年 发表>
'中國音樂 (女) > 孟庭苇' 카테고리의 다른 글
往事(왕쓰, 지난 일) - 孟庭苇(멍팅웨이) (2) | 2024.01.15 |
---|---|
谁的眼泪在飞(쉐이더얜레이짜이페이, 누구의 눈물이 날고 있나요) - 孟庭苇(멍팅웨이) (0) | 2024.01.10 |
风中有朵雨做的云(펑쫑여우뚜어쭈어더윈, 바람 속에 비가 만든 구름이 있어요) - 孟庭苇(멍팅웨이) (0) | 2016.05.25 |
冬季到台北来看雨(똥찌따오타이뻬이라이칸위, 겨울에는 타이베이에 비를 보러 오세요) - 孟庭苇(멍팅웨이) (0) | 2013.05.23 |