中國音樂 (女)/孟庭苇

风中有朵雨做的云(펑쫑여우뚜어쭈어더윈, 바람 속에 비가 만든 구름이 있어요) - 孟庭苇(멍팅웨이)

레알61 2016. 5. 25. 10:16

风中有朵雨做的云(fēngzhōngyǒuduǒyǔzuòdeyún,
펑쫑여우뚜어쭈어더윈, 바람 속에 비가 만든 구름이 있어요) -
孟庭苇(mèngtíngwěi, 멍팅웨이)

 

风中有朵雨做的云 - 孟庭苇.mp3
2.55MB

     

      

   

 

 

风中有朵雨做的云  一朵雨做的云
fēngzhōngyǒuduǒyǔzuòdeyún  yìduǒyǔzuòdeyún
펑쫑여우뚜어위쭈어더윈  이뚜어위쭈어더윈
바람 속에 비가 만든 구름이 있어요. 한 조각 비가 만든 구름이.

云的心里全都是雨  滴滴全都是你
yúndeXīnlǐquándōushìyǔ  dīdīquándōushìnǐ
윈더씬리쵄떠우쓰위  띠띠쵄떠우쓰니
구름의 마음은 온통 비뿐이고 한 방울 한 방울이 모두 당신이에요

*
风中有朵雨做的云  一朵雨做的云
fēngzhōngyǒuduǒyǔzuòdeyún  yìduǒyǔzuòdeyún
펑쫑여우뚜어위쭈어더윈  이뚜어위쭈어더윈
바람 속에는 비가 만든 구름이 있어요. 한 조각 비가 만든 구름이.

云在风里伤透了心  不知又将吹向那儿去
yúnzàifēnglǐshāngtòuliaoxīn  bùzhīyòujiāngchuīxiàngnàerqù
윈짜이펑리쌍터우랴오씬  부쯔여우쨩춰이썅나얼취
구름은 바람 속에서 마음의 상처를 받고 어디로 가야 할지 몰라 하지요

**
吹啊吹吹落花满地  找不到一丝丝怜惜
chuīāchuīchuīluòhuāmǎndì  zhǎobúdàoyìsīsīliánxī
춰이아춰이춰이뤄화만띠  짜오부따오이쓰쓰리앤씨
불어라, 불어, 불어서 온 사방에 떨어져라! 한 조각 연민조차 찾을 수 없게!

飘啊飘飘过千万里  苦苦守候你的归期
piāoāpiāopiāoguòqiānwànlǐ  kǔkǔshǒuhòunǐdeguīqī
퍄오아퍄오퍄오꿔챈완리  쿠쿠써우허우니더꿔이취
휘날려라, 아득히 먼 곳으로 휘날려라! 당신이 돌아올 날을 간절히 기다릴 테니!

每当天空又下起了雨  风中有朵雨做的云
měidāngtiānkōngyòuxiàqǐliaoyǔ  fēngzhōngyǒuduǒyǔzuòdeyún
메이땅티앤콩여우쌰치랴오위  펑쫑여우뚜어위쭈어더윈
하늘에서 비가 오기 시작하면 언제나 바람 속에서 비가 만든 구름이 있어요

***
每当心中又想起了你  风中有朵雨做的云
měidāngXīnzhōngyòuxiǎngqǐliaonǐ  fēngzhōngyǒuduǒyǔzuòdeyún
메이땅씬쫑여우샹치랴오니  펑쫑여우뚜어위쭈어더윈
당신이 그리워질 때면 언제나 바람 속에는 비가 만든 구름이 있지요

 


作詞:李安修(lǐānxiū, 리안슈우)
作曲:陳耀川(chényàochuān, 천야오추안)
原唱 : 孟庭葦(mèngtíngwěi, 멍팅웨이) <1993年 11月 发表>