日本音樂 (男)/秋庭豊とアローナイツ

雨に散る花(아메니치루하나, 비에 지는 꽃) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) <木下あきら(키노시타아키라) 歌唱>

레알61 2024. 11. 7. 20:25

雨に散る花(아메니치루하나, 비에 지는 꽃) - 
秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)
<木下あきら(키노시타아키라) 歌唱>

 

雨に散る花 - 秋庭豊とアローナイツ.mp3
3.68MB

   

  

 

 

1)
雨にうたれて  散ってゆく
아메니우타레테 칟테유쿠
비에 맞아 떨어져 가는

花のさだめが  わたしの恋か
하나노사다메가 와타시노코이카
꽃의 운명이 내 사랑일까

やせたこの身を  ささえてよ
야세타코노미오 사사에테요
야윈 내 몸을 떠받쳐 줘요

今日もつれない  雨が降る
쿄-모쯔레나이 아메가후루
오늘도 무정한 비가 내리네요

こんな夜には  こんな夜には
콘나요루니와 콘나요루니와
이런 밤에는, 이런 밤에는

あなたが  ほしい
아나타가 호시이
당신이 그리워요



2)
嘘でいいから  さいごまで
우소데이이카라 사이고마데
거짓이라도 좋으니 마지막까지

ばかなわたしを  だましてほしい
바카나와타시오 다마시테호시이
어리석은 나를 속여주길 바라요

心がわりの  つめたさを
코코로가와리노 쯔메타사오
변심의 매정함을

怨むことさえ  できないの
우라무코토사에 데키나이노
원망조차 할 수 없어요

せめても一度  せめても一度
세메테모이치도 세메테모이치도
그저 다시 한번, 그저 다시 한번

あなたが  ほしい
아나타가 호시이
당신을 갖고 싶어요



3)
惚れた女が  わるいのか
호레타온나가 와루이노카
연모한 여자가 잘못인가요

だます男が  薄情なのか
다마스오토코가 하쿠죠-나노카
속이는 남자가 박정한 건가요

雨が上がれば  きっと来る
아메가아가레바 킫토쿠루
비가 그치면 반드시 오겠지요

そんな望みに  またすがる
손나노조미니 마타 스가루
그런 소망에 다시 매달려요

想いきれない  想いきれない
오모이키레나이 오모이키레나이
잊으려 해도 잊을 수 없어요

あなたが  ほしい
아나타가 호시이
당신을 원해요



作詞 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 四方 章人(요모 아키토)
原唱 : 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) 
<1981年 11月 発売>
"背中をかして(세나카오카시테, 등을 내게 빌려주세요)"의 cw 曲