日本音樂 (女)/研ナオコ

強がりはよせヨ(쯔요가리와요세요, 허세 부리지 마) - 研ナオコ(켄나오코)

레알61 2025. 2. 20. 11:28

強がりはよせヨ(쯔요가리와요세요, 
허세 부리지 마) - 研ナオコ(켄나오코)

 

強がりはよせよ - 研ナオコ.mp3
2.87MB

 

  

 

 

1)
強がりはよせヨと笑ってよ
쯔요가리와요세요토와랃테요
허세 부리지 말라고 말하며 웃어줘

移り気な性質(たち)よと答えたら
우쯔리기나타치요토코타에타라
변덕스러운 성격이라고 대답했더니

それならば唇かみしめて
소레나라바쿠치비루카미시메테
그렇다면 입술을 꽉 깨물고

なぜ目をそらすかと問いつめて
나제메오소라스카토토이쯔메테
왜 눈을 피하느냐고 다그치네

いつからこんなふうになったのか
이쯔카라콘나후-니낟타노카
언제부터 이렇게 된 걸까

子供のようには戻れない
코도모노요-니와모도레나이
어린아이처럼 돌아갈 수 없어

強がりはよせヨと笑われて
쯔요가리와요세요토와라와레테
허세 부리지 말라고 비웃음 받으면

淋しいと答えて泣きたいの
사미시이토코타에테나키타이노
외롭다고 대답하고 울고 싶어



2)
生意気をいうなと笑ってよ
나마이키오유-나토와랃테요
건방지게 말하지 말라고 웃으며 말해줘

ひとりが好きなのと答えたら
히토리가스키나노토코타에타라
혼자가 좋다고 대답했더니

それならこの俺の行くあてを
소레나라코노오레노유쿠아테오
그렇다면 자기가 갈 곳을

どうしてたずねると問いつめて
도-시테타즈네루토토이쯔메테
왜 묻느냐고 다그치네

いつからこんなふうになったのか
이쯔카라콘나후-니낟타노카
언제부터 이렇게 된 걸까

やさしい女に戻れない
야사시이온나니모도레나이
다정한 여자로 돌아갈 수 없어

強がりはよせヨと笑われて
쯔요가리와요세요토와라와레테
허세 부리지 말라고 비웃음 받으면

淋しいと答えて泣きたいの
사미시이토코타에테나키타이노
외롭다고 대답하고 울고 싶어



(후렴)
いつからこんなふうになったのか
이쯔카라콘나후-니낟타노카
언제부터 이렇게 된 걸까

子供のようには戻れない
코도모노요-니와모도레나이
어린아이처럼 돌아갈 수 없어

強がりはよせヨと笑われて
쯔요가리와요세요토와라와레테
허세 부리지 말라고 그에게 비웃음 받으면

淋しいと答えて泣きたいの
사미시이토코타에테나키타이노
외롭다고 대답하고 울고 싶어

 

強がりはよせヨと笑われて
쯔요가리와요세요토와라와레테
허세 부리지 말라고 비웃음 받으면


淋しいと答えて泣きたいの
사미시이토코타에테나키타이노
외롭다고 대답하고 울고 싶어

 

 

作詞, 作曲:中島 みゆき(나카지마 미유키)
原唱 : 研 ナオコ(켄 나오코) <1976年 9月 発売>