愛の迷路(아이노메이로,
사랑의 미로) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
あなたに 逢うまでは 愛する ことなんて
아나타니 아우마데와 아이스루 코토난테
당신을 만나기 전까지는 사랑 같은 것은
もう 出来ない ものと 信じてた 私
모- 데키나이 모노토 신지테타 와타시
더는 할 수 없는 일이라고 믿고 있었던 나예요
あなたが つけた 愛の灯を
아나타가 쯔케타 아이노아카리오
당신이 밝힌 사랑의 등불을
永遠に 吹き消さないで
토와니 후키케사나이데
영원히 불어 꺼트리지 말아 주세요
命の限り 生きる 愛の迷路(サランエミロヨ)
이노치노카기리 이키루 사랑의 미로여
이 생명 다할 때까지 살면서 이어질 사랑의 미로여
2)
うしろも 振り向かず 愛する 私には
우시로모 후리무카즈 아이스루 와타시니와
뒤도 돌아보지 않고 사랑을 하는 나에겐
真実 ひとつにも 涙 流れます
신지쯔 히토쯔니모 나미다 나가레마스
진실 하나에도 눈물이 흐르죠
あなたが つけた 愛の灯を
아나타가 쯔케타 아이노아카리오
당신이 밝힌 사랑의 등불을
永遠に 吹き消さないで
토와니 후키케사나이데
영원히 불어 꺼트리지 말아 주세요
命の限り 生きる 愛の迷路(サランエミロヨ)
이노치노카기리 이키루 사랑의 미로여
이 생명 다할 때까지 살면서 이어질 사랑의 미로여
3)
あなたが いるだけで なんにも 望まない
아나타가 이루다케데 난니모 노조마나이
당신이 있는 것만으로 아무것도 원하지 않아요
泣いたり 笑ったり 幸せが あるわ
나이타리 와랃타리 시아와세가 아루와
울기도 하고 웃기도 하고 행복이 있어요
あなたが つけた 愛の灯を
아나타가 쯔케타 아이노아카리오
당신이 밝힌 사랑의 등불을
永遠に 吹き消さないで
토와니 후키케사나이데
영원히 불어 꺼트리지 말아 주세요
命の限り 生きる 愛の迷路 (サランエミロヨ)
이노치노카기리 이키루 사랑의 미로여
이 생명 다할 때까지 살면서 이어질 사랑의 미로여
(후렴)
あなたが つけた 愛の灯を
아나타가 쯔케타 아이노아카리오
당신이 밝힌 사랑의 등불을
永遠に 吹き消さないで
토와니 후키케사나이데
영원히 불어 꺼트리지 말아 주세요
命の限り 生きる 愛の迷路(サランエミロヨ)
이노치노카기리 이키루 사랑의 미로여
이 생명 다할 때까지 살면서 이어질 사랑의 미로여
作詞 : 지명길(池明吉)
日本語詞:三佳 令二(미요시 레이지)
作曲 : 김희갑(金熙甲)
原唱 : 최진희(チェジニ) <1984年>
계은숙(ケイウンスク) cover version <日本 1999年>
'韓國歌手 演歌 (女) > 桂銀淑' 카테고리의 다른 글
黄色いシャツ(키이로이샤쯔, 노란 셔츠) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.07.25 |
---|---|
大田ブルース(대전 부루-스, 대전 블루스) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.07.23 |
人魚伝説(닝교덴세쯔, 인어 전설) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.07.14 |
待っている女心(맏테이루온나고코로, 기다리는 여심) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.07.12 |
夜に咲く花(요루니사쿠하나, 밤에 피는 꽃) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2011.04.08 |