熱い河(아쯔이카와,
뜨거운 열정의 강) - 김연자(キム・ヨンジャ)
1)
何故 生まれて 来たの
나제 우마레테 키타노
왜 태어났나요?
何故 ここに いるの
나제 코코니 이루노
어째서 이곳에 있죠?
ああ 答えは ひとつ
아아 코타에와 히토쯔
아아 대답은 하나예요
ただ あなたに 逢う ために
타다 아나타니 아우 타메니
단지 당신을 만나기 위해서예요
熱い 熱い 河が 流れる
아쯔이 아쯔이 카와가 나가레루
뜨거운 열정의 강이 흘러요
胸の奥の 傷あとから
무네노오쿠노 키즈아토카라
내 가슴 속 깊은 상처 자국에서
熱い 熱い 河が 流れる
아쯔이 아쯔이 카와가 나가레루
뜨거운 열정의 강이 흘러요
愛した 分だけ
아이시타 분다케
사랑했었던 만큼
哀しくても
카나시쿠테모
슬프더라도
心 凍りついても
코코로 코-리쯔이테모
마음이 얼어붙어도
それは 赤い 河
소레와 아카이 카와
그것은 붉고 아름다운 강이죠
2)
そう 生まれる 前も
소- 우마레루 마에모
그래요. 태어나기 전에도
そう 死んだ あとも
소- 신다 아토모
그래요. 죽은 후에도
ああ 全てを 越えて
아아 스베테오 코에테
아아 모든 것을 극복하며
もう あなたと 離れない
모- 아나타토 하나레나이
이젠 당신과 갈라서지 않을 거예요
熱い 熱い 河が 燃えてる
아쯔이 아쯔이 카와가 모에테루
뜨거운 열정의 강이 타고 있어요
体中を 駆け巡って
카라다쥬-오 카케메굳테
온몸을 돌며
熱い 熱い 河が 燃えてる
아쯔이 아쯔이 카와가 모에테루
뜨거운 열정의 강이 타고 있어요
あなたに 抱かれて
아나타니 다카레테
당신에게 안겨서
溺れて ゆく
오보레테 유쿠
빠져 가는
心 流されて ゆく
코코로 나가사레테 유쿠
내 마음이 떠밀려 흘러가요
それは 深い 河
소레와 후카이 카와
그것은 깊은 강이에요
(후렴)
ああ 生まれる 前も
아아 우마레루 마에모
아아 태어나기 전에도
ああ 死んだ あとも
아아 신다 아토모
아아 죽은 후에도
ああ ふたりを 結ぶ
아아 후타리오 무스부
아아 두 사람을 맺어주는
それは 熱い 河
소레와 아쯔이 카와
그것은 뜨거운 열정의 강이에요
作詞:田久保 真見(타쿠보 마미)
作曲:浜 圭介(하마 케이스케)
原唱:김연자(キム・ヨンジャ) <1996年 発売>
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
桃色吐息(모모이로토이키, 분홍색 한숨) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.08.29 |
---|---|
花のワルツ(하나노와루쯔, 꽃들의 왈츠 춤) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.08.22 |
北酒場(키타사카바, 북녘 주점) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.08.01 |
情熱のバラ(죠-네쯔노바라, 정열의 장미) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2011.07.27 |
愛の迷路(아이노메이로, サランエミロヨ, 사랑의 미로여) - 김연자(キム・ヨンジャ) + 정재은(チェウニ, 체우니) (0) | 2011.07.20 |