ビューティフル・サンデー(뷰-티후루・산데-,
Beautiful Sunday, 아름다운 일요일) - 田中星児(다나카세이지)
1)
さわやかな 日曜 降りそそぐ 太陽
사와야카나 니치요- 후리소소구 타이요-
상쾌한 일요일, 쏟아지는 햇살
ヘイ ヘイ ヘイ
헤이 헤이 헤이
イッツ・ア・ビューティフル・ディー
읻쯔 아 뷰-티후루 데- (It's a beautiful day)
아름다운 일요일이에요!
出かけよう 彼方へ 歌おう 高らかに
데카케요- 카나타에 우타오- 타카라카니
그곳에 같이 나가요! 소리높여 함께 노래 불러요!
ヘイ ヘイ ヘイ
헤이 헤이 헤이
イッツ・ア・ビューティフル・ディー
읻쯔 아 뷰-티후루 데- (It's a beautiful day)
아름다운 일요일이에요!
ハァ ハァ ハァ ビューティフル・サンデー
하아 하아 하아 뷰-티후루 산데- (Beautiful Sunday)
하아 하아 하아 아름다운 일요일!
今日は 素晴らしい サンデー
쿄-와 스바라시이 산데- (Sunady)
오늘은 멋진 일요일이에요!
きっと 誰かが 私を
킫토 다레카가 보쿠오
분명히 누군가가 나를
おゝ おゝ 待ってる
오~ 오~ 맏테루
오~ 오~ 기다리고 있을 거예요
2)
私のそばに あなたが 胸 はずむ 日曜
보쿠노소바니 키미가 무네 하즈무 니치요-
내 곁에 그대가 있어 가슴 뛰는 일요일,
ヘイ ヘイ ヘイ
헤이 헤이 헤이
イッツ・ア・ビューティフル・ディー
읻쯔 아 뷰-티후루 데- (It's a beautiful day)
아름다운 일요일이에요!
出かけよう 手を とり 見つけよう 太陽
데카케요- 테오 토리 미쯔케요- 타이요-
손을 잡고 밖에 나가요! 함께 태양을 바라봐요!
ヘイ ヘイ ヘイ
헤이 헤이 헤이
イッツ・ア・ビューティフル・ディー
읻쯔 아 뷰-티후루 데- (It's a beautiful day)
아름다운 일요일이에요!
ハァ ハァ ハァ ビューティフル・サンデー
하아 하아 하아 뷰-티후루 산데- (Beautiful Sunday)
하아 하아 하아 아름다운 일요일!
今日は 素晴らしい サンデー
쿄-와 스바라시이 산데- (Sunady)
오늘은 멋진 일요일이에요!
きっと 誰かが 私を
킫토 다레카가 보쿠오
분명히 누군가가 나를
おゝ おゝ 待ってる
오~ 오~ 맏테루
오~ 오~ 기다리고 있을 거예요
ハァ ハァ ハァ ビューティフル・サンデー
하아 하아 하아 뷰-티후루 산데- (Beautiful Sunday)
하아 하아 하아 아름다운 일요일!
今日は 素晴らしい サンデー
쿄-와 스바라시이 산데- (Sunady)
오늘은 멋진 일요일이에요!
きっと 誰かが 私を
킫토 다레카가 보쿠오
분명히 누군가가 나를
おゝ おゝ 待ってる
오~ 오~ 맏테루
오~ 오~ 기다리고 있을 거예요
3)
さわやかな 日曜 降りそそぐ 太陽
사와야카나 니치요- 후리소소구 타이요-
상쾌한 일요일, 쏟아지는 햇살
ヘイ ヘイ ヘイ
헤이 헤이 헤이
イッツ・ア・ビューティフル・ディー
읻쯔 아 뷰-티후루 데- (It's a beautiful day)
아름다운 일요일이에요!
出かけよう 彼方へ 歌おう 高らかに
데카케요- 카나타에 우타오- 타카라카니
그곳에 같이 나가요! 소리높여 함께 노래 불러요!
ヘイ ヘイ ヘイ
헤이 헤이 헤이
イッツ・ア・ビューティフル・ディー
읻쯔 아 뷰-티후루 데- (It's a beautiful day)
아름다운 일요일이에요!
ハァ ハァ ハァ ビューティフル・サンデー
하아 하아 하아 뷰-티후루 산데- (Beautiful Sunday)
하아 하아 하아 아름다운 일요일!
今日は 素晴らしい サンデー
쿄-와 스바라시이 산데- (Sunady)
오늘은 멋진 일요일이에요!
きっと 誰かが 私を
킫토 다레카가 보쿠오
분명히 누군가가 나를
おゝ おゝ 待ってる
오~ 오~ 맏테루
오~ 오~ 기다리고 있을 거예요
ハァ ハァ ハァ ビューティフル・サンデー
하아 하아 하아 뷰-티후루 산데- (Beautiful Sunday)
하아 하아 하아 아름다운 일요일!
今日は 素晴らしい サンデー
쿄-와 스바라시이 산데- (Sunady)
오늘은 멋진 일요일이에요!
きっと 誰かが 私を
킫토 다레카가 보쿠오
분명히 누군가가 나를
おゝ おゝ 待ってる
오~ 오~ 맏테루
오~ 오~ 기다리고 있을 거예요
Pop 'Beautiful Sunday - Daniel Boone <1972年>' 日本 飜案曲
日本 訳詞 : 亜美ゆう(아미유-)
日本 原唱 : 田中 星児(다나카 세이지) <1976年>
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
「S.Y」さん(S.Y 상, S.Y 님) - 尾崎 豊(오자키 유타카) (0) | 2012.05.21 |
---|---|
あなただけを(아나타다케오, 당신만을) - あおい輝彦(아오이테루히코) (0) | 2012.03.19 |
雪の川(유키노카와, 눈이 녹아 흐르는 강) - 新沼謙治(니이누마켄지) (0) | 2011.11.06 |
篠突く雨(시노쯔쿠아메, 장대비) - 走 裕介(하시리 유스케) (0) | 2011.11.01 |
酒と泪と男と女(사케토 나미다토 오토코토 온나, 술과 눈물과 남자와 여자) - 河島英五(카와시마에이고) (0) | 2011.10.30 |