日本音樂 (男)/其他 男歌手

あなただけを(아나타다케오, 당신만을) - あおい輝彦(아오이테루히코)

레알61 2012. 3. 19. 16:56

あなただけを(아나타다케오,
당신만을) - あおい輝彦(아오이테루히코)

 

あなただけを - あおい輝彦.mp3
2.74MB

    

   

 

 

ああ  今年も 南の風に  誘われて きたよ
아아  코토시모 미나미노카제니 사소와레테 키타요
아아  올해도 남풍에 이끌려 왔어요

静かな 夏の雨に  濡れた 浜辺に
시즈카나 나쯔노아메니 누레타 하마베니
조용히 내리는 여름비에 젖은 해변에서

今も  あなたを  想いつつ
이마모 아나타오 오모이쯔쯔
지금도 당신을 생각하면서

ああ  いつでも あなたの側に  いられるように なりたい
아아  이쯔데모 아나타노소바니 이라레루요-니 나리타이
아아  언제나 당신 곁에 있을 수 있게 되고 싶어요

あなたの なにげない  ちょっと した 仕草さえ
아나타노 나니게나이 쵿토 시타 시구사사에
당신의 아무렇지도 않은 작은 몸짓조차

見ているだけの  僕だけど
미테이루다케노 보쿠다케도
보고 있을 따름이지만

今より 素晴しい 人生  愛する あなたと ならば
이마요리 스바라시이 진세이 아이스루 아나타토 나라바
지금보다 멋진 인생, 사랑하는 당신과 함께라면

かなわぬ 夢も  ありは しない  受けとめて 欲しい
카나와누 유메모 아리와 시나이 우케토메테 호시이
이루어지지 않는 꿈도 없지요. 절 받아주세요

ああ  あなたを 愛し続けたい  僕のすべて 賭けても
아아  아나타오 아이시쯔즈케타이 보쿠노스베테 카케테모
아아  당신을 계속 사랑하고 싶어요. 나의 모든 것을 걸고

一緒に いる 時も  離れている 時にも
잇쇼니 이루 토키모 하나레테이루 토키니모
함께 있는 시간도, 떨어져 있는 시간도

愛し続けたい  いつまでも
아이시쯔즈케타이 이쯔마데모
계속 사랑하고 싶어요. 언제까지나.

~~~~~~

ああ  あなたが 歌を 口ずさみ  僕の心を 揺さぶる
아아  아나타가 우타오 쿠치즈사미 보쿠노코코로오 유사부루
아아  당신이 노래를 흥얼거려 내 마음을 흔들어요

ほかの 誰にも  聞かせたくないんだ
호카노 다레니모 키카세타쿠나인다
다른 누구에게도 듣게 하고 싶지 않아요

あなたの声は  僕だけに
아나타노코에와 보쿠다케니
당신의 목소리는 나에게만.

波 打つ 髪が  風に 吹かれ  白い うなじに からんで
나미 우쯔 카미가 카제니 후카레 시로이 우나지니 카란데
당신의 물결치는 머리카락이 바람에 날려 하얀 목덜미를 감고

愛は 永遠にと  囁いている  海より 深く
아이와 토와니토 사사야이테이루 우미요리 후카쿠
사랑은 영원히! 라고 속삭이고 있어요. 바다보다 깊게

ああ  あなたを 愛し続けたい  僕のすべて 賭けても
아아  아나타오 아이시쯔즈케타이 보쿠노스베테 카케테모
아아  당신을 계속 사랑하고 싶어요. 나의 모든 것을 걸고

一緒に いる 時も  離れている 時にも
잇쇼니 이루 토키모 하나레테이루 토키니모
함께 있는 시간도, 떨어져 있는 시간도

愛し続けたい  生きている 限り  いつまでも
아이시쯔즈케타이 이키테이루 카기리 이쯔마데모
계속 사랑하고 싶어요. 살아있는 한, 언제까지나

 


作詞 : 大野 真澄(오오노마스미)
作曲 : 常富 喜雄(쯔네토미 노부오)
原唱 : あおい 輝彦(아오이 테루히코) <1976年 6月 発表>