中國音樂 (男)/其他 男歌手 68

在那遥远的地方(짜이나야오위앤더띠팡, 저 아득히 먼 곳에) - 王洛宾(왕뤄삔)

在那遥远的地方(zàinàyáoyuǎndedìfāng, 짜이나야오위앤더띠팡, 저 아득히 먼 곳에) - 王洛宾(wángluòbīn, 왕뤄삔) 在那遥远的地方 zàinàyáoyuǎndedìfāng 짜이나야오완디띠팡 저 아득히 먼 곳에 有位好姑娘 yǒuwèihǎogūniáng 여우웨이하오꾸냥 참한 아가씨가 있어요 人们走过她的帐房 rénmenzǒuguòtādezhàngfáng 런먼쩌우꿔타디짱팡 사람들은 그녀의 천막 가옥을 지나칠 때마다 都要回头留恋地张望 dōuyàohuítóuliúliàndezhāngwàng 떠우야오훠이터우류우럔디짱왕 돌아서서 그녀를 몰래 엿보며 쉬 떠나지 못하지요 ~~~~~ 她那粉红的笑脸 tānàfěnhóngdexiàoliǎn 타나펀홍디쌰오리앤 그녀의 분홍빛 미소는 好像红太阳 hǎoxiànghón..

等你我等了那么久(떵니워떵러나머지우, 당신을 오랫동안 기다리고 기다렸어요) - 祁隆(치롱)

等你我等了那么久(děngnǐwǒděnglenàmejiǔ, 떵니워떵러나머지우, 당신을 오랫동안 기다리고 기다렸어요) - 祁隆(qílóng, 치롱) 等你我等了那么久 děngnǐwǒděnglenàmejiǔ 떵니워떵러나머지우 당신을 오랫동안 기다리고 기다렸어요 花开花落不见你回头 huākāihuāluòbújiànnǐhuítóu 화카이화뤄부쟨니후에이터우 꽃은 피고 지는데 당신은 돌아오지 않네요 多少个日夜想你泪儿流 duōshǎogèrìyèxiǎngnǐlèiérliú 뚸싸오꺼르예샹니레이얼류우 얼마나 많은 날을 당신을 생각하며 눈물을 흘렸는지 望穿秋水盼你几多愁 wàngchuānqiūshuǐpànnǐjǐduōchóu 왕촨치우쑤이판니지뚜어처우 눈이 빠지라 기다리니 시름은 얼마나 많은지 * 想你我想了那么久 xiǎngnǐwǒ..

包容(빠오롱, 포옹) - 郑源(쩡위앤)

包容(bāoróng, 빠오롱, 포옹) - 郑源(zhèngyuán, 쩡위앤) 是你告诉我冬天恋爱最适合 shìnǐgàosuwǒdōngtiānliàn'àizuìshìhé 스니까오수워똥턘럔아이쭤이쓰허 내게 겨울이 연애하기에 가장 좋다고 말한 것이 당신이지요 因为爱情可以让人暖和 yīnwèiàiqíngkěyǐràngrénnuǎnhuo 인웨이아이칭커이랑런놘훠 사랑은 사람들을 따뜻하게 하는 것이 가능하기 때문이라면서요 我可能不知道 爱情原来也会老 wǒkěnéngbùzhīdào àiqíngyuánláiyěhuìlǎo 워커넝부즈따오 아이칭왠라이예훠이라오 난 어쩌면 알지 못해요. 사랑도 알고 보면 역시 구태의연해진다는 것을! 迷迷糊糊跟你在冬天拥抱 mímíhūhúgēnnǐzàidōngtiānyōngbào 미미후후껀니짜이똥턘용빠오..

最后一次回眸(쭤이허우이츠후에이머우, 마지막으로 한 번 뒤돌아봅니다) - 陈生(천썽)

最后一次回眸(zuìhòuyícìhuímóu, 쭤이허우이츠후에이머우, 마지막으로 한 번 뒤돌아봅니다) - 陈生(chénshēng, 천썽) * 最后一次回眸 zuìhòuyícìhuímóu 쭤이허우이츠후에이머우 마지막으로 한 번 뒤돌아봅니다 就在夜雾笼罩的朦胧 jiùzàiyèwùlǒngzhàodeménglóng 쥬우짜이예우롱짜오디멍롱 밤안개가 자욱하고 어스름해지네요 让我紧紧握住你的手 ràngwǒjǐnjǐnwòzhùnǐdeshǒu 랑워찐찐워쭈니디써우 당신의 손을 꼭 잡게 해주세요 最后一次回眸 zuìhòuyícìhuímóu 쭤이허우이츠후에이머우 마지막으로 한 번 당신을 뒤돌아봅니다 就在残灯摇曳的夜裡 jiùzàicándēngyáoyèdeyèlǐ 쥬우짜이찬떵야오예디예리 가물가물 등불이 흔들리는 밤에 让我尝到淡淡的失落 r..

丝丝小雨(쓰쓰샤오위, 가랑비) - 罗宾(루어빈)

丝丝小雨(sīsīxiǎoyǔ, 쓰쓰샤오위, 가랑비) - 罗宾(luóbīn, 루어빈) 1) 一阵阵绵绵细雨, yízhènzhènmiánmiánxìyǔ, 이쩐쩐먠먠씨위 가끔 끝없이 내리는 가랑비가 带来多少凄凉意。 dàiláiduōshǎoqīliángyì。 따이라이뚸싸오치량이 쓸쓸함을 느끼게 해요 我曾问过丝丝小雨, wǒcéngwènguòsīsīxiǎoyǔ, 워청원꿔쓰쓰샤오위 예전에 가랑비에 물어보았지요 是否带来你的消息。 shìfǒudàiláinǐdexiāoxi。 스퍼우따이라이니디쌰오시 당신의 소식을 가져왔는지를. 我和你初次相见就在这街头, wǒhénǐchūcìxiāngjiànjiùzàizhèJiētóu, 워허니추츠썅짼쥬우짜이쩌졔터우 우린 처음 바로 이 거리에서 만났고 是你给我留下难忘的回忆。 shìnǐgěiwǒli..

最爱是你(쭤이아이쓰니, 가장 사랑하는 사람은 당신이에요) - 陳良泉(천량쵄)

最爱是你(zuìàishìnǐ, 쭤이아이쓰니, 가장 사랑하는 사람은 당신이에요) - 陳良泉(chénliángquán, 천량쵄) 也许我无法用言语 yěxǔwǒwúfǎyòngyányǔ 예쉬워우파용얜위 아마 말로써 할 방법이 없을 것 같아요 来传达我心中情义 láichuándáwǒXīnzhōngqíngyì 라이촨따워씬쫑칭이 내 마음의 감정을 전하는 것을요 可是我的心最爱的是你 kěshìwǒdexīnzuìàideshìnǐ 커쓰워디씬쭤이아이디쓰니 하지만 내 마음속에 가장 사랑하는 사람은 당신이지요 不是任何言语 búshìrènhéyányǔ 부쓰런허얜위 그냥 하는 이야기가 아니에요 * 也许你还不能相信 yěxǔnǐháibùnéngxiāngxìn 예쉬니하이뿌넝쌍씬 아마 당신은 여전히 내 마음을 믿지 못하겠지요 可是我却从不建议 ..

梦驼铃(멍투어링, 꿈속의 낙타 방울 소리) - 张明敏(짱밍민)

梦驼铃(mèngtuólíng, 멍투어링, 꿈속의 낙타 방울 소리) - 张明敏(zhāngmíngmǐn, 짱밍민) 1) 攀登高峰望故乡 黄沙万里长 pāndēnggāofēngwànggùxiāng huángshāwànlǐcháng 판떵까오펑왕꾸샹 황싸완리창 산봉우리에 올라 고향을 보니 저 멀리 길게 사막만 보이고 何处传来驼铃声 声声敲心坎 héchǔchuánláituólíngshēng shēngshēngqiāoxīnkǎn 허추촨라이투어링썽 썽썽챠오씬칸 어디선가 들려오는 낙타 방울 소리가 내 가슴을 두드리네 盼望踏上思念路 飞纵千里山 pànwàngtàshàngsīniànlù fēizòngqiānlǐshān 판왕타쌍쓰냰루 페이쫑첀리싼 그리움의 길 따라 수천 리 산들을 날아가기를 바라는데 天边归雁披残霞 乡关在何方 tiān..

女人没有错(뉘런메이여우춰, 여자는 잘못이 없어요) - 張津涤(짱찐디)

女人没有错(nǚrénméiyǒucuò, 뉘런메이여우춰, 여자는 잘못이 없어요) - 張津涤(zhāngjīndí, 짱찐디) * 我的心里有团火 wǒdeXīnlǐyǒutuánhuǒ 워더씬리여우퇀훠 내 가슴에 천불이 나고 我的眼中是寂寞 wǒdeYǎnzhōngshìjìmò 워더얜쫑쓰지머 내 눈은 적막해요 茫茫人海擦肩过 mángmángrénhǎicājiānguò 망망런하이차쟨꿔 수많은 사람이 어깨를 스치고 지나가지만 你就住在我心窝 nǐjiùzhùzàiwǒxīnwō 니쥬우쭈짜이워씬워 당신은 바로 내 마음속에 살아요 虽然你不是第一个 suīránnǐbúshìdìyīgè 쑤이란니부쓰띠이꺼 비록 당신은 첫 번째 사람은 아니지만 也不是最后一个 yěbúshìzuìhòuyígè 예부쓰쭈이허우이꺼 마지막의 사람 또한 아니에요 我却用..

拥抱你离去(용빠오니리취, 네가 떠난 것을 가슴 저미며) - 张北北(짱뻬이뻬이)

拥抱你离去(yōngbàonǐlíqù, 용빠오니리취, 네가 떠난 것을 가슴 저미며) - 张北北(zhāngběiběi, 짱뻬이뻬이) 拥抱着你的离去 yōngbàozhenǐdelíqù 용빠오저니더리취 네가 떠난 것을 가슴 저미며 数着一行行的泪滴 shùzheyīhánghángdelèidī 쑤저이항항더레이띠 한줄기 한줄기 눈물을 세면서 枕着梦这回忆不忍睡 zhěnzhemèngzhèhuíyìbùrěnshuì 쩐저멍저후에이이뿌런쑤에이 베개로 꿈을 청해도 이 추억은 차마 잠들지 못해 寂寞夜只剩我的狼狈 jìmòyèzhǐshèngwǒdelángbèi 지머예즈썽워더랑뻬이 쓸쓸한 밤은 내게 좌절만 남기네 谎言天花乱坠 huǎngyántiānhuāluànzhuì 황얜턘화롼쭈에이 거짓말은 그럴싸해 目睹你和他的暧昧 mùdǔnǐhétād..

在心里从此永远有个你(짜이신리총츠용위앤여우꺼니, 내 마음속에 지금부터 영원히 당신이 있어요) - 侯俊辉(허우쥔후에이)

在心里从此永远有个你(zàiXīnlǐcóngcǐyǒngyuǎnyǒugènǐ, 짜이신리총츠용위앤여우꺼니, 내 마음속에 지금부터 영원히 당신이 있어요) - 侯俊辉(hóujùnhuī, 허우쥔후에이) 1) 为什么 我们相遇网络 wèishénme wǒmenxiāngyùwǎngluò 웨이썬머 워먼샹위왕뤄 어째서 우린 인터넷에서 서로 알게 되었고 为什么 要拿虚拟对待我 wèishénme yàonáxūnǐduìdàiwǒ 웨이썬머 야오나쉬니뚸이따이워 왜 거짓으로 날 대하는 건가요? 我和你 在一起 在一起的甜蜜 wǒhénǐ zàiyìqǐ zàiyìqǐdetiánmì 워허니 짜이이치 짜이이치더티앤미 우린 함께 했고 둘만의 달콤함도 느꼈지요 这份爱会埋在 我心低 zhèfènàihuìmáizài wǒxīndī 저펀아이훠이마이짜이 워신띠..

第一滴泪(띠이띠레이, 처음으로 흘리는 눈물) - 动力火车(똥리훠처)

第一滴泪(dìyīdīlèi, 띠이띠레이, 처음으로 흘리는 눈물) - 动力火车(dònglìhuǒchē, 똥리훠처) * 终于被你 推到心碎的边缘 zhōngyúbèinǐ tuīdàoxīnsuìdebiānyuán 쫑위뻬이니 퉤이따오씬쒜이더삐앤왠 당신 때문에 마음이 부서질 지경이에요 我看见 你的眼说再见 wǒkànjiàn nǐdeyǎnshuōzàijiàn 워칸지앤 니더앤쒀짜이찌앤 당신의 눈이 안녕을 고하는 것을 보아요 从未得到一句 爱我的誓言 cóngwèidédàoyījù àiwǒdeshìyán 총웨이더따오이쥐 아이워더쓰얜 지금까지 날 사랑한다는 말은 한마디도 없었죠 却送上 我爱你一万年 quèsòngshàng wǒàinǐyīwànnián 췌쏭쌍 워아이니이완냰 하지만 난 당신을 일만 년 사랑하며 보냈어요 早已习惯 被你傀..

伤心城市(쌍신청쓰, 상심의 도시) - 冷漠(렁머) & 雲菲菲(윈페이페이)

伤心城市(shāngxīnchéngshì, 쌍신청쓰, 상심의 도시) - 冷漠(lěngmò, 렁머) & 雲菲菲(yúnfēifēi, 윈페이페이) (男) 关于你们之间的故事 guānyúnǐmenzhījiāndegùshì 꽌위니먼쯔잰더꾸쓰 너희들의 이야기에 대해 你总有牵强的解释 nǐzǒngyǒuqiānqiǎngdejiěshì 니쫑여우치앤치앙더졔쓰 넌 항상 억지뿐인 해명을 했어 (女) 我不再想听你的毒誓 wǒbùzàixiǎngtīngnǐdedúshì 워뿌짜이샹팅니더뚜쓰 난 다신 너의 맹세를 듣고 싶지 않아 因为这已不是第一次 yīnwèizhèyǐbúshìdìyīcì 이웨이쩌이부쓰띠이츠 이번이 처음이 아니고 (男) 你把谎言精心的编织 nǐbǎhuǎngyánjīngxīndebiānzhī 니바황얜찡씬더삐앤쯔 넌 거짓말을 정성스..

伤心城市(쌍신청쓰, 상심의 도시) - 冷漠(렁머)

伤心城市(shāngxīnchéngshì, 쌍신청쓰, 상심의 도시) - 冷漠(lěngmò, 렁머) 关于你们之间的故事 guānyúnǐmenzhījiāndegùshì 꽌위니먼쯔잰더꾸쓰 너희들의 이야기에 대해 你总有牵强的解释 nǐzǒngyǒuqiānqiǎngdejiěshì 니쫑여우치앤치앙더졔쓰 넌 항상 억지뿐인 해명을 했어 我不再想听你的毒誓 wǒbùzàixiǎngtīngnǐdedúshì 워뿌짜이샹팅니더뚜쓰 난 다신 너의 맹세를 듣고 싶지 않아 因为这已不是第一次 yīnwèizhèyǐbúshìdìyīcì 이웨이쩌이부쓰띠이츠 이번이 처음이 아니고 你把谎言精心的编织 nǐbǎhuǎngyánjīngxīndebiānzhī 니바황얜찡씬더삐앤쯔 넌 거짓말을 정성스레 엮곤 했지 我不想再被你伤一次 wǒbùxiǎngzàibèinǐs..

酒醉的蝴蝶(지우쭈이더후뎨, 술 취한 나비) - 崔偉立(춰이웨이리)

酒醉的蝴蝶(jiǔzuìdehúdié, 지우쭈이더후뎨, 술 취한 나비) - 崔偉立(cuīwěilì, 춰이웨이리) * 怎么也飞不出 花花的世界 zěnmeyěfēibúchū huāhuādeshìjiè 쩐머예페이부추 화화더쓰졔 아무리 날아도 이 번화한 세상을 벗어나지 못하는 原来我是一只 酒醉的蝴蝶 yuánláiwǒshìyīzhī jiǔzuìdehúdié 위앤라이워쓰이즈 지우쭈이더후뎨 나는 원래 한 마리 술 취한 나비 你的那一句誓约 来的轻描又淡写 nǐdenàyījùshìyuē láideqīngmiáoyòudànxiě 니더나이쥐쓰웨 라이더칭먀오여우딴셰 너는 너무 가볍게 내게 약속했지만 却要换我这一生 再也解不开的结 quèyàohuànwǒzhèyīshēng zàiyějiěbúkāidejié 췌야오환워쩌이썽 짜이예졔부카이..

流浪歌(류우랑꺼, 유랑가) - 陈星(천씽)

流浪歌(liúlànggē, 류우랑꺼, 유랑가) - 陈星(chénxīng, 천씽) 1) 流浪的人在外想念你 liúlàngderénzàiwàixiǎngniànnǐ 류우랑디런짜이와이샹니앤니 유랑하는 사람은 타향에서 당신을 그리워해요 亲爱的妈妈 qīnàidemāmā 친아이디마마 사랑하는 어머니! 流浪的脚步走遍天涯 liúlàngdejiǎobùzǒubiàntiānyá 류우랑디쟈오뿌저우삐앤탠야 유랑의 걸음은 아득히 먼 곳을 떠돌며 没有一个家 méiyǒuyígèjiā 메이여우이꺼쟈 집도 없어요 冬天的风啊夹着雪花 dōngtiāndefēngajiāzhexuěhuā 똥티앤더펑아쟈저쉐화 눈물 섞인 겨울바람이여 把我的泪吹下 bǎwǒdelèichuīxià 바워디레이춰이쌰 내 눈물을 흐르게 해요 流浪的人在外想念你 liúlàngder..

亲爱的你在哪里(친아이더니짜이나리, 사랑하는 당신, 어디에 있나요?) - 龙飞(롱페이)

亲爱的你在哪里(qīn'àidenǐzàiNǎlǐ, 친아이더니짜이나리, 사랑하는 그대여, 어디에 있나요?) - 龙飞(lóngfēi, 롱페이) 三月的细雨 像醉人的恋曲 sānyuèdexìyǔ xiàngzuìréndeliànqǔ 싼웨더시위 샹쭤이런더리앤취 3월 가랑비는 취한 사람의 사랑 노래 같아요 拥挤人群里 哪一个是你 yōngjǐrénqúnlǐ nǎyígèshìnǐ 용지런춴리 나이꺼스니 붐비는 사람 중 누가 그대인가요? 归来的鸿雁 诉说着别离 guīláidehóngyàn sùshuōzhebiélí 꾸에이라이더홍얜 쑤쑤어저비에리 돌아온 기러기는 이별을 하소연하고 就连风儿也偷偷的想你 jiùliánfēngéryětōutōudexiǎngnǐ 지우리앤펑얼예터우터우더샹니 바람마저 살며시 그대를 그리워하고 있어요 如水的思念 ..

亲爱的你在哪里(친아이더니짜이나리, 사랑하는 그대여, 어디에 있나요?) - 龙飞(롱페이) & 门丽(먼리)

亲爱的你在哪里 (qīn'àidenǐzàiNǎlǐ, 친아이더니짜이나리, 사랑하는 그대여, 어디에 있나요?) - 龙飞(lóngfēi, 롱페이) & 门丽(ménlì, 먼리) (女) 三月的细雨 像醉人的恋曲 sānyuèdexìyǔ xiàngzuìréndeliànqǔ 싼웨더시위 샹쭤이런더리앤취 3월 가랑비는 취한 사람의 사랑 노래 같아요 拥挤人群里 哪一个是你 yōngjǐrénqúnlǐ nǎyígèshìnǐ 용지런춴리 나이꺼스니 붐비는 사람 중 누가 그대인가요? (男) 归来的鸿雁 诉说着别离 guīláidehóngyàn sùshuōzhebiélí 꾸에이라이더홍얜 쑤쑤어저비에리 돌아온 기러기는 이별을 하소연하고 就连风儿也偷偷的想你 jiùliánfēngéryětōutōudexiǎngnǐ 지우리앤펑얼예터우터우더샹니 바람마저..

在心里从此永远有个你(짜이신리총츠용위앤여우꺼니, 내 마음속에 지금부터 영원히 당신이 있어요) - 高安(까오안)

在心里从此永远有个你(zàiXīnlǐcóngcǐyǒngyuǎnyǒugènǐ, 짜이신리총츠용위앤여우꺼니, 내 마음속에 지금부터 영원히 당신이 있어요) - 高安(Gāo'ān, 까오안) 1) 为什么 我们相遇网络 wèishénme wǒmenxiāngyùwǎngluò 웨이썬머 워먼샹위왕뤄 어째서 우린 인터넷에서 서로 알게 되었고 为什么 要拿虚拟对待我 wèishénme yàonáxūnǐduìdàiwǒ 웨이썬머 야오나쉬니뚸이따이워 왜 거짓으로 날 대하는 건가요? 我和你 在一起 在一起的甜蜜 wǒhénǐ zàiyìqǐ zàiyìqǐdetiánmì 워허니 짜이이치 짜이이치더티앤미 우린 함께 했고 둘만의 달콤함도 느꼈지요 这份爱会埋在 我心低 zhèfènàihuìmáizài wǒxīndī 저펀아이훠이마이짜이 워신띠 이 사랑을 ..

走天涯(저우티앤야, 하늘 끝에서 걸으며) - 大哲(따저)

走天涯(zǒutiānyá, 저우티앤야, 하늘 끝에서 걸으며) - 大哲(dàzhé, 따저) 1) 月亮依旧停在旷野上 yuèliangyījiùtíngzàikuàngyěshàng 웨량이쥬우팅짜이쾅예쌍​ 달은 여전히 광야에 머물고 你的身影被越拉越长 nǐdeshēnyǐngbèiyuèlāyuècháng 니더썬잉뻬이웨라웨창 당신의 그림자는 끌면 끌수록 길어져요 直到远去的马蹄声响 zhídàoyuǎnqùdemǎtíshēngxiǎng 즈다오왠취더마티썽샹 멀리 떠나는 저 말굽 소리 사라질 때까지 呼唤你的歌声传四方 hūhuànnǐdegēshēngchuánsìfāng 후환니더꺼썽촨쓰팡 당신을 부르는 노랫소리는 사방에 울려 퍼져요 举头望天只见雁两行 jǔtóuwàngtiānzhǐjiànyànliǎngháng 쥐터우왕턘즈쟨얜량항 고개..

天籁传奇(턘라이촨치, 아름다운 자연의 소리) - 罗静(뤄찡)

天籁传奇(tiānlàichuánqí, 턘라이촨치, 아름다운 자연의 소리) - 罗静(luójìng, 뤄찡) 水到这方清 草到这方绿 shuǐdàozhèfāngqīng cǎodàozhèfānglǜ 쒀이따오쩌팡칭 차오따오쩌팡뤼 이곳은 물도 맑고 풀도 푸르니 梦中溪水潺潺 流进我心里 mèngzhōngxīshuǐchánchán liújìnwǒXīnlǐ 멍쫑씨쒀이찬찬 류우진워씬리 꿈속의 시냇물이 내 마음으로 졸졸 흘러요 花儿悄悄开 寻着花香去 huāerqiāoqiāokāi xúnzhehuāxiāngqù 화얼챠오챠오카이 쉰저화썅취 꽃은 살며시 피어 꽃향기 따라가면 满山开放的红杜鹃 哪一朵是你 mǎnshānkāifàngdehóngdùjuān nǎyìduǒshìnǐ 만싼카이팡더훙뚜좬 나이뚸쓰니 온 산에 활짝 핀 진달래 중 어느 ..

情人的关怀(칭런디꽌화이, 연인의 관심) - 庄学忠(쫭쉐쫑)

情人的关怀(qíngréndeguānhuái, 칭런디꽌화이, 연인의 관심) - 庄学忠(zhuāngxuézhōng, 쫭쉐쫑) 1) 风儿阵阵吹来 风儿多么可爱 fēngérzhènzhènchuīlái fēngérduōmekě'ài 펑얼쩐쩐춰이라이 펑얼뚸머커아이 바람이 간간이 불어와요. 그 바람이 얼마나 사랑스러운지요! 我时常向轻风 诉说情怀 wǒshíchángxiàngqīngfēng sùshuōqínghuái 워스창썅칭펑 쑤쒀칭화이 난 항상 그 가볍고 맑은 바람을 향하여 내 심정을 이야기해요 时光不停地流 一去不回来 shíguāngbùtíngdeliú yíqùbùhuílái 스꽝뿌팅디류우 이취뿌후에이라이 시간은 계속하여 흐르고 한 번 가면 돌아오지 않아요 你曾经告诉我 光阴不再来 nǐcéngjīnggàosuwǒ guā..

一剪梅(이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 张明敏(짱밍민)

一剪梅(yìjiǎnméi, 이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 张明敏(zhāngmíngmǐn, 짱밍민) 真情像草原广阔 zhēnqíngxiàngcǎoyuánguǎngkuò 쩐칭썅차오왠꽝쿼 진실한 사랑은 마치 드넓은 초원 같아서 层层风雨不能阻隔 céngcéngfēngyǔbùnéngzǔgé 청청펑위뿌넝주거 겹겹이 불어오는 비바람으로도 막을 수 없어요 总有云开日出时候 zǒngyǒuyúnkāirìchūshíhou 쫑여우윈카이르추스허우 언젠가는 어둠이 걷히고 해가 뜰 때 万丈阳光照耀你我 wànzhàngyángguāngzhàoyàonǐwǒ 완짱양꽝짜오야오니워 깊고 깊은 햇볕은 그대와 나를 비추어요 真情像梅花开过 zhēnqíngxiàngméihuākāiguò 쩐칭썅메이화카이꿔 진실한 사랑은 매화가 피는 것과 같아서 冷冷冰..

三十以后才明白(싼쓰이허우차이밍바이, 30 이후에 비로소 알게 됐어요) - 侯德健(허우더쟨)

三十以后才明白(sānshíyǐhòucáimíngbai, 싼쓰이허우차이밍바이), 30 이후에 비로소 알게 됐어요) - 侯德健(hóudéjiàn, 허우더쟨) 三十以后才明白 sānshíyǐhòucáimíngbai 싼쓰이허우차이밍바이 30 이후에 비로소 알게 됐어요 要来的早晚会来 yàoláidezǎowǎnhuìlái 야오라이디짜오완후이라이 올 사람은 때가 되면 온다는 것을! 三十以后才明白 sānshíyǐhòucáimíngbai 싼쓰이허우차이밍바이 30 이후에 비로소 알게 됐어요 想爱的尽管去爱 xiǎngàidejǐnguǎnqùài 샹아이디진꽌취아이 사랑을 느끼면 그냥 사랑하게 된다는 것을! 三十以前 sānshíyǐqián 싼쓰이챈 30 이전에는 学别人的模样谈恋爱 xuébiéréndemúyàngtánliàn'ài ..

一剪梅(이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 庄学忠(쫭쉐쫑)

一剪梅(yìjiǎnméi, 이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 庄学忠(zhuāngxuézhōng, 쫭쉐쫑) 真情像草原广阔 zhēnqíngxiàngcǎoyuánguǎngkuò 쩐칭썅차오왠꽝쿼 진실한 사랑은 마치 드넓은 초원 같아서 层层风雨不能阻隔 céngcéngfēngyǔbùnéngzǔgé 청청펑위뿌넝주거 겹겹이 불어오는 비바람으로도 막을 수 없어요 总有云开日出时候 zǒngyǒuyúnkāirìchūshíhou 쫑여우윈카이르추스허우 언젠가는 어둠이 걷히고 해가 뜰 때 万丈阳光照耀你我 wànzhàngyángguāngzhàoyàonǐwǒ 완짱양꽝짜오야오니워 깊고 깊은 햇볕은 그대와 나를 비추어요 真情像梅花开过 zhēnqíngxiàngméihuākāiguò 쩐칭썅메이화카이꿔 진실한 사랑은 매화가 피는 것과 같아서 冷..

小苹果(샤오핑궈, 작은 사과) - 筷子兄弟(콰이즈씨옹띠, 젓가락 형제)

小苹果(xiǎopíngguǒ, 샤오핑궈, 작은 사과) - 筷子兄弟(kuàizixiōngdi, 콰이즈씨옹띠, 젓가락 형제) 1) 我种下一颗种子 wǒzhòngxiàyìkēzhǒngzi 워쫑쌰이커쫑즈 나 씨앗 하나를 심어서 终于长出了果实 zhōngyúzhǎngchūleguǒshí 쫑우짱추러궈쓰 마침내 결실이 맺었어 今天是个伟大日子 jīntiānshìgèwěidàrìzi 진탠쓰꺼웨이따르즈 오늘이 그 위대한 날! 摘下星星送给你 zhāixiàxīngxingsònggěinǐ 짜이쌰씽씽쏭께이니 별을 따서 너에게 주고 拽下月亮送给你 zhuàixiàyuèliangsònggěinǐ 쫘이쌰우에량쏭께이니 달을 당겨 너에게 줄게 让太阳每天为你升起 ràngtàiyángměitiānwèinǐshēngqǐ 랑타이양메이티앤웨이니썽치 태..

坐上火车去拉萨(쭤쌍후어처취라싸, 기차를 타고 <라싸>에 가요) - 卢南利(루난리)

坐上火车去拉萨(zuòshànghuǒchēqùLāsà, 쭤쌍후어처취라싸, 기차를 타고 라싸에 가요) - 卢南利(lúnánlì, 루난리) * 山有多高 水有多长 shānyǒuduōgāo shuǐyǒuduōcháng 싼여우뚜어까오 쒀이여우뚜어창 산은 얼마나 높고 강은 또 얼마나 긴지요 通往天堂的路太难 tōngwǎngtiāntángdelùtàinán 통왕티앤탕더루타이난 천당으로 통하는 길은 너무 험하지만 终于盼来啊 这条天路 zhōngyúpànláiā zhètiáotiānlù 쫑위판라이아 쩌탸오티앤루 마침내 이 하늘 철도가 놓이는 것을 기다렸어요 象巨龙飞在高原上 xiàngjùlóngfēizàiGāoyuánshàng 샹쥐롱페이짜이까오왠쌍 이 길은 마치 거대한 용이 고원을 날아오르듯 穿过草原 越过山川 chuānguòc..

回来我的爱(후이라이워디아이, 돌아와요! 내 사랑이여!) - 阳一(양이)

回来我的爱(huíláiwǒdeài, 후이라이워디아이, 돌아와요! 내 사랑이여!) - 阳一(yángyī, 양이) 思念的滋味 sīniàndezīwèi 쓰니앤더쯔웨이 그리움의 맛이란 就像这杯苦咖啡 jiùxiàngzhèbēikǔkāfēi 쥬우썅저뻬이쿠카페이 바로 이 잔의 쓴 커피와 같아요 虽然可以加点糖 suīránkěyǐjiādiǎntáng 쑤이란커이쟈디앤탕 비록 설탕을 넣더라도 依然叫人心憔悴 yīránjiàorénxīnqiáocuì 이란쨔오런씬챠오췌이 여전히 사람의 마음을 초췌하게 하지요 * 往事不可追 wǎngshìbùkězhuī 왕쓰뿌커쭈에이 지난 일들은 돌이킬 수 없으니 回忆仿佛冷风吹 huíyìfǎngfúlěngfēngchuī 후이팡푸렁펑췌이 추억은 마치 불어오는 찬바람 같네요 当初都是我的错 让你伤心头也不..

你到底爱谁(니따오띠아이쉐이, 당신은 도대체 누구를 사랑하는 건가요?) - 刘嘉亮(류우쟈량)

你到底爱谁(nǐdàodǐàisheí, 니따오띠아이쉐이, 당신은 도대체  누구를 사랑하는 건가요?) - 刘嘉亮(liújiāliàng, 류우쟈량)                一个人喝醉 yígèrénhēzuì 이꺼런허쭈에이 나 혼자 술에 취해 있어요 好想找个人来陪 hǎoxiǎngzhǎogèrénláipéi 하오샹자오꺼런라이페이 누군가 함께 해 주었으면 하는 바람이에요 我们之间有太多的误会 wǒmenzhījiānyǒutàiduōdewùhuì 워먼쯔쟨여우타이뚜어더우훼이 우리 사이에는 너무나 큰 오해가 있어요 爱不能再沉睡 àibùnéngzàichénshuì 아이뿌넝짜이천쒜이 사랑은 다시 깊이 잠들어서는 안 돼요 是可悲是摧毁 shìkěbēishìcuīhuǐ 스커뻬이스추에이훼이 슬프고 마음이 부서져 내리니까요 我不要再为..

半点心(빤띠앤신, 아주 작게 남은 사랑의 감정) - 草蜢(차오멍)

半点心(bàndiǎnxin, 빤띠앤신, 아주 작게 남은 사랑의 감정) - 草蜢(cǎoměng, 차오멍) 我可以走了吗? wǒkěyǐzǒulema 워커이저우러마 나 떠나도 되나요? Can I go now? 你低头不说话 nǐdītóubùshuōhuà 니디터우부쒀화 당신, 고개 떨어뜨리고 말이 없네요 You're lowering your head and not saying anything. 爱情象一杯隔夜茶 àiqíngxiàngyìbēigéyèchá 아이칭썅이뻬이거예차 사랑은 하룻밤 지난 식은 한잔 차와 같은 것, Love is just like a cold tea passed one night. 我却要喝下它 wǒquèyàohēxiàtā 워췌야우허쌰타 하지만, 난 그것을 마실 겁니다 But I will take ..

千言万语(첀얜완위, 수많은 말) - 齐秦(치친) + 彭佳慧(펑쟈후에이)

千言万语(qiānyánwànyǔ, 첀얜완위, 수많은 말) - 齐秦(qíqín, 치친) + 彭佳慧(péngjiāhuì, 펑쟈후에이) * 不知道为了什么 bùzhīdàowèileshénme 뿌즈따오웨이랴오썬머 모르겠어요. 어째서 忧愁它围绕著我 yōuchóutāwéiràozhewǒ 여우처우타웨이라오저워 슬픔이 내 주위를 감싸고 맴도는지 我每天都在祈祷 wǒměitiāndōuzàiqídǎo 워메이턘떠우짜이치따오 난 매일 기도하고 있어요 快赶走爱的寂寞 kuàigǎnzǒuàidejìmò 콰이깐저우아이디찌머 사랑의 적막함을 빨리 걷어내기를 那天起你对我说 nàtiānqǐnǐduìwǒshuō 나턘치니뚸이워쒀 그날부터 당신은 나에게 말했죠 永远的爱著我 yǒngyuǎndeàizhewǒ 용왠디아이저워 영원히 날 사랑하겠다고 千言..