Pop Song (Duet & G·S)/其他 Duet & G·S

Stairway to Heaven(천국으로 가는 계단) - Led Zeppelin

레알61 2012. 2. 3. 20:07

Stairway to Heaven
(천국으로 가는 계단) - Led Zeppelin

 

    

     

    

 

 

There's a lady who's sure all that glitters is gold
반짝이는 것은 모두 금이라고 믿는 여자가 한 명 있어요

And she's buying a stairway to heaven
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려 하네요

When she gets there she knows If the stores are all closed
거기에 도착만 하면 모든 가게가 문을 닫더라도

With a word she can get what she came for
말로서 원하는 것을 얻을 수 있다고 믿고 있어요

Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven
우~~우~~ 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 하지요

There's a sign on the wall but she wants to be sure
벽에 안내 표지판이 있는데도 그녀는 확신하고 싶어 하네요

'Cause you know sometimes words have two meanings
알다시피 이따금 말이란 두 가지 의미가 있잖아요

In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
시냇가 옆의 나무에서 지저귀는 한 마리의 새가 있으면

Sometimes all of our thoughts are misgiven
때때로 우리의 모든 생각들이 의심스러워지죠

Ooh, it makes me wonder
우~~ 나를 놀라게 해요

Ooh, it makes me wonder
우~~ 나를 놀라게 해요

There's a feeling I get when I look to the west,
난 서쪽을 바라볼 때면

And my spirit is crying for leaving.
내 영혼이 떠나고 싶어 울부짖는 것을 느껴요

In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
내 생각 속에서 나는 나뭇가지 사이로 피어오르는 연기 무리와

And the voices of those who stand looking.
그것을 바라보며 서 있는 사람들의 목소리를 보고 알게 됐어요

Ooh, it makes me wonder
우~~ 나를 놀라게 해요

Ooh, it really makes me wonder
우~~ 정말 나를 놀라게 해요

And it's whispered that soon If we all call the tune
그리곤 곧 귀엣말로 다가오죠. 만약 우리 모두가 자신이 생각한 대로 지시한다면,

Then the piper will lead us to reason.
피리 부는 사람(선동가)은 우리를 이성의 세계로 이끌 거라고.

And a new day will dawn for those who stand long
그리고 오랫동안 서 있는 사람들에게 새로운 날은 밝아올 것이고

And the forests will echo with laughter
숲은 웃음소리로 메아리칠 것이라고.

Ooh,  Ooh, 
우~~ 우~~

Auh,  Auh,
어~~ 어~~

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
당신의 산울타리가 법석을 떨어도 이제는 겁먹지 마세요

It's just a spring clean for the May queen.
5월의 여왕을 위해 그저 봄이 청소를 하는 것뿐.

Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
예, 당신이 지나갈 수 있는 길이 두 개 있어요. 그러나 결국에는

There's still time to change the road you're on
여전히 다른 길을 택할 수 있는 시간도 주어지지요

Ooh,  And it makes me wonder
우~~ 나를 놀라게 하는 세상이에요

Ooh,
우~~

Your head is humming and it won't go, in case you don't know
당신의 머리는 지끈거리고 생각이 떠오르지 않겠지요. 당신이 잘 모르는 경우에는

The piper's calling you to join him
피리 부는 사람은 당신을 불러서 도움을 줄 거예요

Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
숙녀분이여, 당신은 바람이 부는 소리를 들을 수 있나요? 그리고

your stairway lies on the whispering wind
속삭이는 바람 속에 당신의 계단이 존재하는 것을 아셨나요?

~~~~~~

And as we wind on down the road
우리가 바람을 타고 길을 내려갈 때

Our shadows taller than our soul
우리의 그림자는 우리의 영혼보다 큰 법이지요

There walks a lady we all know who shines white light and wants to show
화려한 빛을 받으면 살고 싶은 한 숙녀분이 걸어가네요

How ev'rything still turns to gold
어떻게 아직도 모든 것이 금으로 변한다고 믿을 수 있나요?

And if you listen very hard
만약 당신이 열심히 귀 기울인다면

The tune will come to you at last
결국 당신도 그 소리를 들을 수 있을 거예요

When all are one and one is all
모든 것이 하나가 되고 하나가 모든 것이 될 때

To be a rock and not to roll
구르지 않는 바위가 되지요

And she's buying a stairway to heaven
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려 하네요

 


Song by Led Zeppelin from the album Led Zeppelin IV
Released : 8 November 1971
Songwriters : Jimmy Page, Robert Plant
Producer : Jimmy Page