赤城の子守唄(아카기노코모리우타,
아카기의 자장가) - 東海林太郎(쇼-지타로-)
1)
泣くな よしよし ねんねしな
나쿠나 요시요시 넨네시나
울지마라. 그래, 착하지. 자장자장 자거라
山の鴉が 啼いたとて
야마노카라스가 나이타토테
산 까마귀가 운다 한들
泣いちゃ いけない ねんねしな
나이챠 이케나이 넨네시나
울면 안 돼, 자장자장 자거라
泣けば 鴉が また さわぐ
나케바 카라스가 마타 사와구
울면 까마귀가 또다시 시끄럽게 운단다
2)
坊や 男児だ ねんねしな
보-야 오토코다 넨네시나
아가야, 넌 사내야. 자장자장 자거라
親が ないとて 泣くものか
오야가 나이토테 나쿠모노카
부모가 없다고 해서 울 건가
お月さまさえ ただ ひとり
오쯔키사마사에 타다 히토리
달님조차 그저 혼자인데도
泣かずに いるから ねんねしな
나카즈니 이루카라 넨네시나
울지 않고 있으니까 자장자장 자거라
3)
にっこり笑って ねんねしな
닉코리와랃테 넨네시나
방긋 웃으며 자장자장 자거라
山の土産に 何を やろ
야마노미야게니 나니오 야로
산속의 선물 무엇을 주랴
どうせ やくざな 犬張子
도-세 야쿠자나 이누하리코
어차피 허름한 개 인형
貰って やるから ねんねしな
모랃테 야루카라 넨네시나
얻어 줄 테니까 자장자장 자거라
作詞 : 佐藤 惣之助(사토- 소-노스테)
作曲 : 竹岡 信幸(타케오카 노부유키)
原唱 : 東海林 太郎(쇼-지 타로-) <1934年(昭和 9年) 発表>
'日本音樂 (男) > 東海林太郎' 카테고리의 다른 글
旅笠道中(타비카사도-츄-, 삿갓 나그네 여행길) - 東海林太郞(쇼-지 타로-) (0) | 2016.11.18 |
---|---|
国境の町(콕쿄-노마치, 국경의 마을) - 東海林太郞(쇼-지타로-) (0) | 2013.02.13 |
名月赤城山(메이게쯔아카기야마, 보름달의 아카기산) - 東海林太郎(쇼-지타로-) (0) | 2011.03.15 |