나 홀로(ひとりで,
히토리데) - 계은숙(ケイウンスク)
나 홀로 세상에 태어나 나 홀로 세월을 살고 있지요
ひとりで この世に 生まれ、ひとりで 歳月を 生きているのよ。
히토리데 코노요니 우마레 히토리데 사이게쯔오 이키테이루노요
나 홀로 사랑도 했고, 나 홀로 이별도 했지요
ひとりで 愛も したし、ひとりで 別れも したわ。
히토리데 아이모 시타시 히토리데 와카레모 시타와
나 홀로 눈물도 흘리다가 나 혼자 눈화장 지우며 잠들어요
ひとりで 涙も 流し、ひとりで 目化粧を 落として 眠るのよ。
히토리데 나미다모 나가시 히토리데 메케쇼-오 오토시테 네무루노요
*
아무것도 아니야. 청춘의 한 시절이 슬펐다 해도
何の事は ないわ。青春の一時が 悲しかったけれど
난노코토와 나이와 세이슌노이치지가 카나시칻타케레도
아무것도 아니야. 또다시 운다고 해도
何の事は ないわ。また ないたと しても
난노코토와 나이와 마타 나이타토 시테모
아~아~ 인생은 안갯속이지만
あ~あ~ 人生は 霧の中ですけど
아~아~ 진세이와 키리노나카데스케도
고개를 들고 걸어가야지. 아무 일도 아닌 듯
上を 向いて 行かなくては。何も なかった様に。
우에오 무이테 이카나쿠테와 나니모 나칻타요-니
作詞 : 이희우(イヒウ)
作曲 : 김희갑(キムヒガブ)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)
TV Drama 덕이(トギ) 挿入歌(삽입곡)
'韓國歌謠飜譯 (女) > 계은숙' 카테고리의 다른 글
나에겐 당신밖에 (私には 貴方だけ, 와타시니와 아나타다케) - 계은숙 (ケイウンスク) (0) | 2016.11.25 |
---|---|
노래하며 춤추며(歌って踊って, 우탇테오돋테) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2013.09.07 |
보고픈 걸 어떡해(逢いたいのを どうするの, 아이타이노오 도-스루노) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2013.08.24 |
배 타고 간 님(船に乗って去った人, 후네니녿테삳타히토) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2013.07.09 |
기다리는 여심(待つ女心, 마쯔온나고코로) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2013.01.30 |