韓國歌手 演歌 (女)/李美子

哀愁セレナーデ(아이슈- 세레나-데, 애수의 소야곡) - 이미자(イミジャ)

레알61 2012. 12. 7. 21:20

哀愁セレナーデ(아이슈- 세레나-데, 
애수의 소야곡) - 이미자(イミジャ)

 

哀愁セレナーデ - イミジャ.mp3
2.80MB

  

 

1)
泣いて  貴方が  還るなら
나이테 아나타가 카에루나라
운다고 당신이 돌아온다면

独り  泣きます  夜明まで
히토리 나키마스 요아케마데
홀로 울겠어요. 날 밝을 때까지.

今宵限りの  この縁
코요이카기리노 코노에니시
오늘 밤만의 이 인연

誰が  吹くのか  口笛を
다레가 후쿠노카 쿠치부에오
누가 부는가요? 휘파람을

 


2)
夜更け  冷たい  風が  吹く
요후케 쯔메타이 카제가 후쿠
밤늦게 차디찬 바람이 불어요

噂  きれぎれ  胸を  刺す
우와사 키레기레 무네오 사스
소문은 조각조각 내 마음을 찌르고

この身  一つの  淋しさに
코노미 히토쯔노 사미시사니
이 몸의 하나뿐인 외로움에

窓のガラスも  濡れている
마도노가라스모 누레레이루
창가의 유리창도 젖어있어요

 


原作詞 : 이부풍(李扶風, イブプン)
作曲 : 박시춘(朴是春, パクシチュン)
日本語詞:三佳 令二(미요시 레이지)
原唱 : 남인수(ナムインス) <1937年>