うしろ姿(우시로스가타, 뒷모습),
すずめの淚(스즈메노나미다, 참새의 눈물) - 계은숙(ケイウンスク)
うしろ姿 (우시로스가타, 뒷모습)
帰っちゃ いやと 云えない あたし
카엗챠 이야토 이에나이 아타시
돌아가면 싫다고 말할 수 없는 나
今夜も くるとは 云わない あなた
콩야모 쿠루토와 이와나이 아나타
오늘 밤도 온다고는 말하지 않는 당신
なんでも ないよな 顔を して
난데모 나이요나 카오오 시테
아무것도 아닌 듯한 표정으로
足音だけが 遠ざかる
아시오토다케가 토-자카루
발걸음 소리만이 멀어져가네요
ああ~ うしろ姿は 他人でも
아아~ 우시로스가타와 타닌데모
아아~ 당신 뒷모습은 타인일지언정
ゆうべの あなたは
유-베노 아나타와
어젯밤의 당신은
あたしの あたしの あたしのもの
아타시노 아타시노 아타시노모노
나의, 나의, 나의 것이었어요
作詞 : 山口 洋子(야마구치 요-코)
作曲 : 藤本 卓也(후지모토 타쿠야)
原唱 : 矢吹 健(야부키 켕) <1969年>
=========================================
すずめの淚(스즈메노나미다, 참새의 눈물)
世の中で あんたが 一番 好きだったけれど
요노나카데 안타가 이치방 스키닫타케레도
세상에서 당신을 제일 좋아했지만
追いかけて すがりつき 泣いても みじめに なるだけ
오이카케테 스가리쯔키 나이테모 미지메니 나루다케
뒤쫓아가서 매달려 운다 해도 비참해지는 것뿐
幸福を 窓に 閉じこめて 飼いならして みても
시아와세오 마도니 토지코메테 카이나라시테 미테모
행복을 창에 가두고 길러 길들이여 해봐도
悲しみが 胸のすき間から 忍びこんで くる
카나시미가 무네노스키마카라 시노비콘데 쿠루
슬픔이 가슴의 빈틈으로 숨어들어 오네
たかが 人生 なりゆきまかせ 男なんかは 星の數 ほど
타카가 진세이 나리유키마카세 오토코낭카와 호시노카즈 호도
그깟 인생, 되는대로 맡기고. 남자는 별의 수만큼 많잖아
泥んこに なるまえに 綺麗に あばよ
도롱코니 나루마에니 키레이니 아바요
진흙탕이 되기 전에 깨끗하게 안녕
好きで いる うちに 許して あばよ
스키데 이루 우치니 유루시테 아바요
좋은 감정 남아 있을 때 용서하며 안녕
たかが 人生 なりゆきまかせ 男なんかは 星の數 ほど
타카가 진세이 나리유키마카세 오토코낭카와 호시노카즈 호도
그깟 인생, 되는대로 맡기고. 남자는 별의 수만큼 많잖아
泥んこに なる まえに 綺麗に あばよ
도롱코니 나루 마에니 키레이니 아바요
진흙탕이 되기 전에 깨끗하게 안녕
好きで いる うちに 許して あばよ
스키데 이루 우치니 유루시테 아바요
좋은 감정 남아 있을 때 용서하며 안녕
許して あばよ
유루시테 아바요
용서하며 안녕
作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <1987年>
'韓國歌手 演歌 (女) > 桂銀淑' 카테고리의 다른 글
夢おんな(유메온나, 꿈속의 여자) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2013.05.22 |
---|---|
時代遅れの酒場(지다이오쿠레노사카바, 시대에 뒤처진 주점) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2013.03.11 |
雨の日には訪ねて(아메노히니와타즈네테, 비 내리는 날에는 찾아와 주세요) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2013.01.17 |
イエスタディ(Yesterday, 이에스타디, 지난날) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2012.11.28 |
素顔のままのあなたで(스가오노마마노아나타데, 있는 그대로의 당신 모습으로) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2012.11.08 |