日本音樂 (女)/あさみちゆき

紅い花(아카이하나, 빨간 꽃) - あさみちゆき(아사미치유키)

레알61 2013. 4. 18. 15:29

紅い花(아카이하나, 
빨간 꽃) - あさみちゆき(아사미치유키)

 

紅い花 - あさみちゆき.mp3
2.31MB

     

    

 

 

1)
昨日の夢を  追いかけて
키노-노유메오 오이카케테
어젯밤의 꿈을 좇아

今夜も ひとり  ざわめきに 遊ぶ
콩야모 히토리 자와메키니 아소부
오늘 밤도 혼자 들떠 있어요

昔の自分が  なつかしく なり
무카시노지붕가 나쯔카시쿠 나리
지난날의 나 자신이 몹시 그리워져

酒を あおる
사케오 아오루
술을 들이켜지요

騷いで飮んで  いるうちに
사와이데논데 이루우치니
떠들며 마시고 있는 사이에

こんなに はやく  時は 過ぎるのか
콘나니 하야쿠 토키와 스기루노카
이렇게 빨리 세월은 지나가는 건가?

琥珀のグラスに  浮かんで 消える
코하쿠노구라스니 우칸데 키에루
호박색 술잔에 떠올랐다 사라지는

虹色の夢
니지이로노유메
무지갯빛 꿈

紅い花
아카이하나
빨간 꽃

想いを 込めて  ささげた 恋歌
오모이오 코메테 사사게타 코이우타
사랑하는 마음을 담아 부른 연가

あの日 あの頃は  今 どこに
아노히 아노코로와 이마 도코니
그 날 그 시절은 지금 어디에

いつか 消えた  夢 ひとつ
이쯔카 키에타 유메 히토쯔
어느 틈에 사라진 꿈 하나

 


2)
惱んだ あとの  苦笑い
나얀다 아토노 니가와라이
괴로워한 후에 짓는 쓴웃음

くやんで みても  時は 戻らない
쿠얀데 미테모 토키와 모도라나이
후회해 본들 그 시간은 돌아오지 않지요

疲れた 自分が  愛しくなって
쯔카레타 지붕가 이토시쿠낟테
지쳐버린 나 자신이 애처로워서

酒に 歌う
사케니 우타우
술을 마시며 노래해요

いつしか 外は  雨の音
이쯔시카 소토와 아메노오토
어느샌가 밖은 빗소리

乾いた 胸が  思い出に 濡れて
카와이타 무네가 오모이데니 누레테
메마른 가슴이 추억에 젖어

灯りが チラチラ  歪んで うつる
아카리가 치라치라 유간데 우쯔루
등불이 깜박깜박 일그러져 비쳐요

あの日のように
아노히노요-니
그 날 처럼

紅い花
아카이하나
빨간 꽃

踏みに じられて  流れた 恋歌
후미니 지라레테 나가레타 코이우타
짓밟혀 흘러간 연가

あの日 あの頃は  今 どこに
아노히 아노코로와 이마 도코니
그 날 그 시절은 지금 어디에

いつか 消えた  影 ひとつ
이쯔카 키에타 카게 히토쯔
어느 틈에 사라진 그림자 하나

 

 

(후렴)
紅い花
아카이하나
빨간 꽃

暗闇の中  むなしい 恋歌
쿠라야미노나카 무나시이 코이우타
어둠 속의 덧없는 연가

あの日 あの頃は  今 どこに
아노히 아노코로와 이마 도코니
그 날 그 시절은 지금 어디에

今日も 消える  夢 ひとつ
쿄-모 키에루 유메 히토쯔
오늘도 사라지는 꿈 하나

今日も 消える  夢 ひとつ
쿄-모 키에루 유메 히토쯔
오늘도 사라지는 꿈 하나

 

 

作詞 : 松原 史明(마쯔바라 후미아키)
作曲 : 杉本 真人(스기모토마사토)
原唱 : ちあき なおみ(치아키 나오미) <1991年>