春的怀抱(chūndehuáibào, 춴디화이빠오,
봄의 품속) - 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)
*
忘不了树儿摇
wàngbùliǎoshùéryáo
왕뿌랴오쑤얼야오
잊을 수 없어요. 나무가 춤추는 것을
忘不了花儿笑
wàngbùliǎohuāerxiào
왕뿌랴오화얼쌰오
잊을 수 없어요. 꽃이 미소 짓는 것도
在梦里萦绕
zàimènglǐyíngrào
짜이멍리잉라오
꿈속을 맴돌다
如今春天又来了
rújīnchūntiānyòuláiliao
루진춴턘여우라이랴오
이제 봄이 다시 왔어요
景物依然
jǐngwùyīrán
징우이란
풍경은 여전한데
依然那样好
yīránnàyànghǎo
이란나양하오
여전히 그렇게 좋은데
昔日游伴哪里去找
xīrìyóubànNǎlǐqùzhǎo
씨르여우빤나리취자오
소꿉동무 옛사랑은 어디서 찾을까요
**
偶然有了你的消息
ǒurányǒulenǐdexiāoxi
오우란여우랴오니디쌰오시
우연히 당신의 소식을 들었어요
就像那春天重回我的怀抱
jiùxiàngnàchūntiānchónghuíwǒdehuáibào
쥬우썅나춴턘총훠이워디화이빠오
마치 그 봄이 다시 내 품속에 돌아온 것 같아요
祝福祈祷
zhùfúqídǎo
쭈푸치따오
축복해요. 기도해요
你就像那春来了
nǐjiùxiàngnàchūnláiliao
니쥬우썅나춴라이랴오
당신은 마치 그 봄이 온 것 같고
我就像那花儿开了
wǒjiùxiàngnàhuāerkāiliao
워쥬우썅나화얼카이랴오
나는 마치 그 꽃이 피어 있는 것 같아요
作词:庄奴(zhuāngnú, 쭈앙누)
作曲:佐藤宗幸(zuǒténgzōngxìng, 쭈어텅쫑씽)
原唱 : 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)
'中國音樂 (女) > 邓丽君' 카테고리의 다른 글
消遙自在(쌰오야오즈짜이, 편안하고 자유롭고) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.15 |
---|---|
凝望(닝왕, 응시) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.10 |
谁能禁止我的爱(쉐이넝진즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나요?) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.08.26 |
海韵(하이윈, 해운, 바다의 음률) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.08.26 |
阿里山的姑娘(아리싼디꾸냥, 아리산 처녀) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.08.26 |