消遙自在(xiāoyáozìzài, 쌰오야오즈짜이,
편안하고 자유롭고) - 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)
**
风舒畅了我的心怀
fēngshūchànglewǒdexīnhuái
펑쑤창랴오워디씬화이
바람은 내 마음을 상쾌하게 해주고
花在盛开
huāzàishèngkāi
화짜이썽카이
꽃은 활짝 피어나고 있어요
春风来
chūnfēnglái
춴펑라이
봄바람이 부니
那花儿开
nàhuāerkāi
나화얼카이
꽃이 피네요
我在等待你回来
wǒzàiděngdàinǐhuílái
워짜이떵따이니훠이라이
나는 당신이 돌아오길 기다립니다
愿往日那份情怀
yuànwǎngrìnàfènqínghuái
왠왕르나펀칭화이
지난날의 서로 애틋했던 마음이
再重编成一份爱
zàichóngbiānchéngyífènài
짜이총뺸청이펀아이
다시 사랑으로 엮어져서
好让我俩再度迎接快乐的未来
hǎoràngwǒliǎngzàidùyíngjiēkuàilèdewèilái
하오랑워량짜이뚜잉졔콰이러디웨이라이
우리 둘이 또다시 즐거운 미래를 맞이하기 바라요
幸福的现在
xìngfúdexiànzài
씽푸디썐짜이
행복한 오늘과
快乐的未来
kuàilèdewèilái
콰이러디웨이라이
즐거운 내일이
有你伴在我左右
yǒunǐbànzàiwǒzuǒyòu
여우니빤짜이워줘여우
당신이 내 곁에 있어 준다면
我就逍遥自在
wǒjiùxiāoyáozìzài
워쥬우쌰오야오즈짜이
나는 더없이 편안하고 자유로울 거예요
作词 : 林煌坤(línhuángkūn, 린황쿤)
作曲 : 远藤 实(엔도- 미노루)
原唱 : 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡) <1978年>
くちなしの花(쿠치나시노하나, 차자나무 꽃)의 中國 飜案曲
'中國音樂 (女) > 邓丽君' 카테고리의 다른 글
心事(씬쓰, 고민거리) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.29 |
---|---|
夕阳问我你在哪里(시양원워니짜이나리, 석양이 저에게 당신이 어디에 있는지 묻고 있어요) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.15 |
凝望(닝왕, 응시) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.10 |
春的怀抱(춴디화이빠오, 봄의 품속) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.07 |
谁能禁止我的爱(쉐이넝진즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나요?) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.08.26 |