凝望(níngwàng, 닝왕,
응시) - 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)
*
我独自站在海边等着你
wǒdúzìzhànzàiHǎibiānděngzhenǐ
워뚜쯔짠짜이하이뺸떵저니
나 홀로 해변에 서서 당신을 기다려도
那大海默默无语
nàdàhǎimòmòwúyǔ
나따하이머머우위
저 바다는 묵묵히 말이 없네요
每一个浪花都是眼泪
měiyígèlànghuādōushìyǎnlèi
메이거랑화또우쓰얜레이
하나하나의 물보라는 모두 눈물이 되니
为你我哭泣
wèinǐwǒkūqì
웨이니워쿠치
당신 때문에 나 울고 있어요
**
我独自徘徊沙滩
wǒdúzìpáihuáishātān
워뚜쯔파이화이싸탄
난 홀로 백사장에서 배회해요
徘徊沙滩等着你
páihuáishātānděngzhenǐ
파이화이싸탄떵저니
백사장에서 배회하면서 당신을 기다리지요
相信你一定回来
xiāngxìnnǐyídìnghuílái
썅씬니이띵훠이라이
당신이 반드시 돌아오신다고 믿어요
对你永不怀疑
duìnǐyǒngbùhuáiyí
뚸이니용부화이이
영원히 당신을 의심하지 않을 거예요
啊~ 望穿秋水
a ~ wàngchuānqiūshuǐ
아~ 왕촨츄우쒀이
아~ 눈이 빠지도록 당신을 기다리지만
始终也望不见你的踪迹
shǐzhōngyěwàngbújiànnǐdezōngjì
스쫑예왕부쨴니디쫑지
시종일관 당신 종적을 찾을 수 없네요
啊~ 望穿秋水
a ~ wàngchuānqiūshuǐ
아~ 왕촨츄우쒀이
아~ 눈이 빠지도록 당신을 기다리지만
却没有你的消息
quèméiyǒunǐdexiāoxi
췌메이여우니디쌰오시
당신의 소식은 없네요
作词:庄奴(zhuāngnú, 쫭누)
作曲:井上 忠夫(이노우에 다이스케)
原曲 : 赤坂たそがれ(아카사카타소가레, 황혼빛의 아카사카) -
テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) 1975年 発表曲의 中文 飜案曲
'中國音樂 (女) > 邓丽君' 카테고리의 다른 글
夕阳问我你在哪里(시양원워니짜이나리, 석양이 저에게 당신이 어디에 있는지 묻고 있어요) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.15 |
---|---|
消遙自在(쌰오야오즈짜이, 편안하고 자유롭고) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.15 |
春的怀抱(춴디화이빠오, 봄의 품속) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.09.07 |
谁能禁止我的爱(쉐이넝진즈워디아이, 누가 내 사랑을 방해할 수 있나요?) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.08.26 |
海韵(하이윈, 해운, 바다의 음률) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2010.08.26 |