韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

未来女(미라이비토, 미래의 여인) - 계은숙(ケイウンスク) 

레알61 2010. 5. 31. 21:03

未来女(미라이비토, 
미래의 여인) - 계은숙(ケイウンスク)

 

未来女 - 桂銀淑.mp3
6.15MB

    

           

 

 

1)
明日(あす)への旅は  いつの日も
아스에노타비와 이쯔노히모
내일에의 여행은 언제나

晴れては いないけれど
하레테와 이나이케레도
마음이 밝아질 수는 없겠지만

あなたに  心 つながれて
아나타니 코코로 쯔나가레테
당신에게 마음이 이어져서

希望と いう  空が 見えた
키보-토 유- 소라가 미에타
희망이라는 하늘이 보였어요

ゆっくり ゆっくり  誘われ
육쿠리 육쿠리 사소와레
천천히 느긋하게 이끌려

こぼれる 涙  溶かされて
코보레루 나미다 토카사레테
흐르는 눈물이 걷혀

あなたと 歩く 毎日に
아나타토 아루쿠 마이니치니
당신과 함께 걷는 나날들에

優しさ 運べたら  いいわ
야사시사 하코베타라 이이와
상냥함을 옮길 수 있으면 좋겠어요

愛は... 愛されて... 愛して
아이와... 아이사레테... 아이시테
사랑은... 사랑받고... 사랑하고

支える もの
사사에루 모노
서로 떠받쳐 주는 것이에요

多分 新しい  朝を 待って
타붕 아타라시이 아사오 맏테
아마 새로운 아침을 기다리는

私は 未来女
와타시와 미라이비토
난 미래의 여인이랍니다

 


2)
あなたの前で  あふれ出す
아나타노마에데 아후레다스
당신 앞에서 넘쳐 나는

夢なら 追いかけたい
유메나라 오이카케타이
꿈이라면 뒤쫓고 싶어요

今より 素敵な 出来事
이마요리 스테키나 데키코토
지금보다도 멋진 일들이

二人に 訪れるように
후타리니 오토즈레루요-니
우리 둘에게 찾아오도록.

ゆっくり ゆっくり  抱かれて
육쿠리 육쿠리 다카레테
천천히 느긋하게 당신에게 안겨

迷った 時間(とき)を  奪われて
마욛타 토키오 우바와레테
헤맸던 시간을 빼앗겨서

私を 包む  ぬくもりが
와타시오 쯔쯔무 누쿠모리가
나를 감싸는 따스함이

明日に 虹を  掛けるほど
아시타니 니지오 카케루호도
내일 무지개를 띄울 정도로

愛は... 愛されて... 愛して
아이와... 아이사레테... 아이시테
사랑은... 사랑받고... 사랑하고

生きてく もの
이키테쿠 모노
살아가는 것이에요

多分 悲しみに  この手を 振り
타붕 카나시미니 코노테오 후리
아마 슬픔에 이 손을 흔들어(슬픔과의 이별)

今日から 未来女
쿄-카라 미라이비토
오늘부터 난 미래의 여인이랍니다

 


3)
そばに いて  そばに いて
소바니 이테 소바니 이테
곁에 있어 주세요. 곁에 있어 주세요

それだけで 強く なれるわ
소레다케데 쯔요쿠 나레루와
그것만으로 강해질 수 있어요

どこまでも どこまでも
도코마데모 도코마데모
어디까지나, 어디까지라도

幸せが 旅するように
시이와세가 타비스루요-니
행복이 여행하도록

愛は... 愛されて... 愛して
아이와... 아이사레테... 아이시테
사랑은... 사랑받고... 사랑하고

支えるもの
사사에루모노
서로 떠받쳐 주는 것이에요

多分 新しい  朝を 待って
타붕 아타라시이 아사오 맏테
아마 새로운 아침을 기다리는

私は 未来女
와타시와 미라이비토
난 미래의 여인이랍니다

愛は... 愛されて... 愛して
아이와... 아이사레테... 아이시테
사랑은... 사랑받고... 사랑하고

生きてく もの
이키테쿠 모노
살아가는 것이에요

多分 悲しみに  この手を 振り
타붕 카나시미니 코노테오 후리
아마 슬픔에 이 손을 흔들어(슬픔과의 이별)

今日から  未来女
쿄-카라 미라이비토
오늘부터 난 미래의 여인이랍니다

 

 

作曲 : GROUPE NACASH
作詞 : 大津 あきら(오오쯔 아키라)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <1992年 発表>