사랑아(恋よ,
코이요) - 더 원(The one, ド オン)
1)
혼자서 불러보는 가슴 아픈 그 이름
一人で 歌ってみる 胸の痛い その名前。
히토리데 우탇테미루 무네노이타이 소노나마에
눈물이 새어 나올까 봐 입술을 깨물고
涙が 出るのを 気遣って 唇を 噛んで
나미다가 데루노오 키즈칻테 쿠치비루오 칸데
또다시 다짐한 듯 가슴을 펴보지만,
また 心に 誓ったように 胸を 張って 見るけど
마타 코코로니 치칻타요-니 무네오 핟테 미루케도
홀로 남겨진 내 모습이 더욱 초라해져
一人 残された 私の姿が もっと しがなくなって。
히토리 노코사레타 와타시노스가타가 몯토 시가나쿠테낟테
사랑아, 그리운 내 사랑아
恋よ。 恋しい 私の恋よ。
코이요 코이시이 와타시노코이요
이렇게 아픈 내 사랑아
こんなに 痛い 私の恋よ。
콘나니 이타이 와타시노코이요
얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니
どんなに 痛くて 痛がったら 癒えられるのか。
돈나니 이타쿠테 이타갇타라 이에라레루노카
2)
사랑아, 그리운 내 사랑아
恋よ。 恋しい 私の恋よ。
코이요 코이시이 와타시노코이요
이렇게 아픈 내 사랑아
こんなに 痛い 私の恋よ。
콘나니 이타이 와타시노코이요
얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니
どんなに 痛くて 痛がったら 癒えられるのか。
돈나니 이타쿠테 이타갇타라 이에라레루노카
사랑아, 미련한 내 사랑아
恋よ。 馬鹿な 私の恋よ。
코이요 바카나 와타시노코이요
버릴 수 없는 내 욕심에
捨てられない 私の欲に
스테라레나이 와타시노요쿠니
못다 한 사랑이 서러워서 또 이렇게 운다
叶わなかった 恋が 恨めしくて また こんなに 泣いてるよ。
카나와나칻타 코이가 우라메시쿠테 마타 콘나니 나이테루요
얼마나 아프고 아파해야 아물 수 있겠니
どんなに 痛くて 痛がったら 癒えられるのか。
돈나니 이타쿠테 이타갇타라 이에라레루노카
내 사랑아
私の恋よ。
와타시노코이요
作詞 : 배짱이(べチャンイ)
作曲:개미(ゲミ)
原唱 : 더 원(The one, ド オン) <2007年 発表>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
묻어버린 아픔(埋められた愛の痛さ, 우메라레타 아이노이타사) - 김동환(キムドンファン) (0) | 2014.01.13 |
---|---|
봄비(はるさめ, 하루사메) - 박인수(パクインス) (0) | 2013.09.09 |
사랑의 역사(愛の歴史, 아이노레키시) - 유지성(ユジソン) (0) | 2013.02.13 |
봉황산(ボンファサン, 鳳凰山) - 박일남(パクイルナム) (0) | 2013.01.18 |
애증의 강(愛憎の河, 아이조-노카와) - 김재희(キムジェヒ) (0) | 2013.01.13 |