祇園のおんな(기온노온나,
기온의 여인) - 川中美幸(카와나카미유키)
1)
柳芽を ふく 石畳
야나기메오 후쿠 이시다타미
버드나무 새싹이 돋는 돌판 층계
花見小路に 灯が ともる
하나미코-지니 히가 토모루
하나미코지 길가에 불이 켜져요
髪を おふくに 襟足 しろく
카미오 오후쿠니 에리나시 시로쿠
큰머리를 얹고 목덜미까지 희게 분칠하고
心ばかりの おもてなし
코코로바카리노 오모테나시
손님이 마음에 드실지 어떨지
京都祇園のおんなは 身を こがす
쿄-토기온노온나와 미오 코가스
교토 기온의 여인은 노심초사 애를 태워요
2)
夏は 宵山 大文字
나쯔와 요이야마 다이몬지
여름은 요이야마 전야 축제의 '大' 모양 횃불
惚れた 弱みの 夕涼み
호레타 요와미노 유-스즈미
반하여 마음 약해지는 시원한 저녁 바람 속의 만남
もやい 恋です かなわぬ 願い
모야이 코이데스 카나와누 네가이
함께 나눈 사랑이에요. 이루어지지 않는 염원이지만.
涙 かくして おもてなし
나미다 카쿠시테 오모테나시
눈물을 감추고 정성으로 客을 맞는
京都祇園のおんなは 深情け
쿄-토기온노온나와 후카나사케
교토 기온의 여인은 깊은 정을 느껴요
3)
霧に かすんだ 花灯路
키리니 카슨다 하나토-로
안개에 희미해진 꽃등로
いまも 面影 また 浮かぶ
이마모 오모카게 마타 우카부
지금도 당신 모습이 다시 떠올라요
強く 生きなきゃ この花街で
쯔요쿠 이카나캬 코노하나마치데
이 유곽에서 강하게 살지 않으면 안 돼요
笑顔はんなり おもてなし
에가오한나리 오모테나시
화사한 미소를 띠고 정성으로 客을 맞는
京都祇園のおんなは 夢を 抱く
쿄-토기온노온나와 유메오 다쿠
교토 기온의 여인은 꿈을 간직해요
-. 祇園(기온) :
京都市(교토시) 東山区(히가시야마구)에 있는 교토의 대표적인 번화가 및 환락가
-. 宵山(요이야마) :
기온에서 매년 7월에 열리는 일본 3대 축제 중 하나인
祇園祭(기온마쯔리, 기온 마쓰리)가 열리는데 축제 전, 후 행사를 말함.
이때 大文字(다이몬지), 아래와 같은 '大' 모양의 횃불을 만듦
-. 花見小路(하나미코-지) :
京都市(교토시)에 남북으로 뻗은 1Km 거리
-. おふく(오후쿠) :
연회석 무희들의 틀어 올리는 머리스타일
-. 花灯路(하나토-로) :
3월 중순경 교토 東山, 青蓮院(쇼-렝잉)에서 清水寺(키요미즈데라)까지
4.6Km 거리에다 2.400여 개의 등을 밝혀 봄이 온 것을 알리는 행사 장소
作詞 : 高田 ひろお(타카다 히로오)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
編曲 : 前田 俊明(마에다 토시아키)
源唱 : 川中 美幸(카와나카 미유키) <2014年 1月 1日 発売>
'日本音樂 (女) > 川中美幸' 카테고리의 다른 글
暖簾(노렝, 포렴) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2014.06.14 |
---|---|
酔わせて(요와세테, 취하게 해주세요) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2014.04.24 |
みちづれ(미치즈레, 인생의 동반자) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2013.08.25 |
折鶴(오리즈루, 종이학) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2013.07.02 |
娘心(무스메고코로, 아가씨 마음) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2013.05.03 |