酔わせて(요와세테,
취하게 해주세요) - 川中美幸(카와나카미유키)
1)
あなたのそばに いるだけで
아나타노소바니 이루다케데
당신 곁에 있는 것만으로
浮世のつらさを わすれます
우키요노쯔라사오 와스레마스
덧없는 세상의 괴로움을 잊지요
ついでください 私にも
쯔이테쿠다사이 와타시니모
한 잔 따라 주세요. 제게도.
今夜の お酒は おいしいわ
콩야노 오사케와 오이시이와
오늘 밤의 술은 맛이 있네요
酔って あなたに あまえたい
욛테 아나타니 아마에타이
취해 당신에게 응석 부리고 싶어요
2)
あなたに 逢った その日から
아나타니 앋타 소노히카라
당신을 만난 그날부터
笑える 女に なりました
와라에루 온나니 나리마시타
웃을 수 있는 여자가 되었어요
ついでください 私にも
쯔이테쿠다사이 와타시니모
한 잔 따라 주세요. 제게도.
捨てずに よかった 夢ひとつ
스테즈니 요칻타 유메히토쯔
꿈 하나를 버리지 않아서 다행이에요
あなた しっかり うけとめて
아나타 식카리 우케토메테
당신, 꼭 저를 받아들여 주세요
3)
あなたと ふたり 飲む 酒は
아나타토 후타리 노무 사케와
당신과 둘이서 마시는 술은
明日を 生きてく 虹に なる
아스오 이키테쿠 니지니 나루
내일을 살아가는 무지개가 되어요
ついでください 私にも
쯔이테쿠다사이 와타시니모
한 잔 따라 주세요. 제게도.
ようやく 掴んだ 倖せを
요-야쿠 쯔칸다 시아와세오
가까스로 잡은 행복을
離したくない いつまでも
하나시타쿠나이 이쯔마데모
놓고 싶지 않아요. 언제까지나
音源 : 金太郞 님
作詩 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
編曲 : 斉藤 恒夫(사이토- 쯔네오)
原唱 : 川中 美幸(카와나카 미유키) <1982年 11月 発表>
CW 曲 : 愛ひとつ(아이히토쯔, 사랑 하나)
'日本音樂 (女) > 川中美幸' 카테고리의 다른 글
北の蛍(키타노호타루, 북쪽의 반딧불) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2015.04.23 |
---|---|
暖簾(노렝, 포렴) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2014.06.14 |
祇園のおんな(기온노온나, 기온의 여인) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2014.01.15 |
みちづれ(미치즈레, 인생의 동반자) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2013.08.25 |
折鶴(오리즈루, 종이학) - 川中美幸(카와나카미유키) (0) | 2013.07.02 |