星星知我心(xīngxingzhīwǒxīn, 씽씽쯔워씬,
별들이 내 마음을 알지요) - 蔡幸娟(càixìngjuān, 차이씽좬)
*
昨夜多少伤心的泪涌上心头
zuóyèduōshǎoshāngxīndelèiyǒngshàngxīntóu
줘예뚸싸오쌍씬띠레이융쌍씬터우
어젯밤 얼마나 슬픔의 눈물이 마음속에서 북받쳤는지
只有星星知道我的心
zhǐyǒuxīngxingzhīdàowǒdexīn
쯔여우씽씽쯔다오워디씬
오직 별들만이 내 마음을 알 뿐이지요
今夜多少失落的梦埋在心底
jīnyèduōshǎoshīluòdemèngmáizàixīndǐ
찐예뚸싸오스뤄디멍마이짜이신띠
오늘 밤 얼마나 잃어버린 꿈들이 마음속에 묻어 있는지
只有星星牵挂我的心
zhǐyǒuxīngxingqiānguàwǒdexīn
쯔여우씽씽첀꽈워디씬
오직 별들만이 내 마음을 걱정해주네요
星星一眨眼
xīngxingyìzhǎyǎn
씽씽이자얜
별들이 눈을 한번 깜빡이는
人间数十寒暑
rénjiānshùshíhánshǔ
런짼쑤스한수
인간사 수십 년은
转眼像云烟像云烟
zhuǎnyǎnxiàngyúnyānxiàngyúnyān
좐얜썅윈얜썅윈얜
구름과 안개처럼 순간에 사라지네요
像那浮云一片
xiàngnàfúyúnyípiàn
썅나푸윈이퍤
마치 한 조각 뜬구름같이
诉说岁月的延绵
sùshuōsuìyuèdeyánmián
쑤쒀쒀이웨디얜먠
세월의 장구함을 하소연한들
生命的尽头不是轻烟
shēngmìngdejìntóubúshìqīngyān
썽밍디찐터우부쓰칭얜
생명의 끝은 가벼운 연기가 아닙니다
我把切切的思念
wǒbǎqièqièdesīniàn
워빠쳬쳬디쓰냰
나는 간절한 그리움을
寄托星光的弗远
jìtuōxīngguāngdefúyuǎn
찌퉈씽꽝디푸왠
저 하늘의 수많은 별빛에 맡기렵니다
希望你知道我心愿
xīwàngnǐzhīdàowǒxīnyuàn
씨왕니쯔따오워씬왠
당신이 내 소망을 알아주길 바라요
作詞:楊英明(yángyīngmíng, 양잉밍)
作曲 : 李子恆(lǐzihéng, 리쯔헝)
原唱 : 蔡幸娟(càixìngjuān, 차이씽좬)
1983年 台視連續劇 《星星知我心》 主題曲
'中國音樂 (女) > 蔡幸娟' 카테고리의 다른 글
从来没有想过这样道别离(충라이메이여우썅꿔저양따오볘리, 난 여태껏 이렇게 이별을 말하게 될 줄은 몰랐어요) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2012.06.12 |
---|---|
东方女孩(똥팡뉘하이, 동방 아가씨) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2012.01.12 |
問情(원칭, 정을 묻노라) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2011.03.21 |
东方女孩(똥팡뉘하이, 동방 아가씨) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2011.02.26 |
夏之旅(쌰즈뤼, 여름 여행) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2010.08.26 |