中國音樂 (女)/邓丽君

我没有骗你(워메이여우피앤니, 난 당신을 속이지 않았어요) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡)

레알61 2014. 6. 26. 06:33

我没有骗你(wǒméiyǒupiànnǐ, 워메이여우피앤니, 
난 당신을 속이지 않았어요) - 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)

 

我沒有騙你 - 鄧麗君.mp3
2.83MB

    

     

 

 

1)
我没有骗你  没有骗你
wǒméiyǒupiànnǐ  méiyǒupiànnǐ
워메이여우피앤니  메이여우피앤니
난 당신을 속이지 않았어요. 속이지 않았지요

离开你  万分不得已
líkāinǐ  wànfēnbùdéyǐ
리카이니  완펀뿌더이
당신을 떠나는 건 정말 어쩔 수가 없어요

既然不能够在一起
jìránbùnénggòuzàiyìqǐ
지란뿌넝꼬우짜이이취
함께 할 수 없게 된 바에는

不如早一点分离
bùrúzǎoyìdiǎnfēnlí
뿌루짜오이디앤펀리
일찍 헤어지는 것만 못해요

你忘了我  我也忘了你
nǐwàngliaowǒ  wǒyěwàngliaonǐ
니왕랴오워  워예왕랴오니
당신은 나를 잊으세요. 나 역시 당신을 잊겠어요

把我俩的过去
bǎwǒliǎngdeguòqù
바워량디꿔취
우리의 지난 일들을

丢进河里  埋在土里
diūjìnhélǐ  máizàiTǔlǐ
띠우진허리  마이짜이투리
강물에 던져버리고 흙 속에 묻어버려서

让我俩永远永远的忘记
ràngwǒliǎngyǒngyuǎnyǒngyuǎndewàngjì
랑워량용왠용왠디왕지
우리 두 사람 서로 영원히 영원히 잊어버려요

 


2)
我实在爱你  实在爱你
wǒshízaiàinǐ  shízaiàinǐ
워스짜이아이니  스짜이아이니
진심으로 당신을 사랑했어요. 진실로 사랑했지요

为了你  牺牲我自己
wèiliaonǐ  xīshēngwǒzìjǐ
웨이랴오니  시썽워쯔지
당신을 위해서 나 스스로 희생했고요

虽然我没有得到你
suīránwǒméiyǒudédàonǐ
쑤이란워메이여우더따오니
비록 당신을 얻지 못했지만

你曾给我甜蜜
nǐcénggěiwǒtiánmì
니청께이워티앤미
당신은 내게 달콤한 사랑을 주셨어요

你忘了我  我也忘了你
nǐwàngliaowǒ  wǒyěwàngliaonǐ
니왕랴오워  워예왕랴오니
당신은 나를 잊으세요. 나 역시 당신을 잊겠어요

把我俩的过去
bǎwǒliǎngdeguòqù
바워량디꿔취
우리의 지난 일들을

丢进河里  埋在土里
diūjìnhélǐ  máizàiTǔlǐ
띠우진허리  마이짜이투리
강물에 던져버리고 흙 속에 묻어버려서

让我俩永远永远的忘记
ràngwǒliǎngyǒngyuǎnyǒngyuǎndewàngjì
랑워량용왠용왠디왕지
우리 두 사람 서로 영원히 영원히 잊어버려요

 


3)
我为你流泪  我也哭泣
wǒwèinǐliúlèi  wǒyěkūqì
워웨이니류우레이  워예쿠치
난 당신 때문에 눈물을 흘려요. 흐느껴 울기도 하고요

要分离  实在不得已
yàofēnlí  shízaibùdéyǐ
야오펀리  스짜이뿌더이
헤어지려니 정말 어쩔 수 없어요

今生不能够在一起
jīnshēngbùnénggòuzàiyìqǐ
진썽뿌넝꼬우짜이이취
이번 생에 함께 할 수 없으니

来世我俩再团聚
láishìwǒliǎngzàituánjù
라이스워량짜이투안쥐
내세에 우리 다시 만나요

你忘了我  我也忘了你
nǐwàngliaowǒ  wǒyěwàngliaonǐ
니왕랴오워  워예왕랴오니
당신은 나를 잊으세요. 나 역시 당신을 잊겠어요

把我俩的过去
bǎwǒliǎngdeguòqù
바워량디꿔취
우리의 지난 일들을

丢进河里  埋在土里
diūjìnhélǐ  máizàiTǔlǐ
띠우진허리  마이짜이투리
강물에 던져버리고 흙 속에 묻어버려서

让我俩永远永远的忘记
ràngwǒliǎngyǒngyuǎnyǒngyuǎndewàngjì
랑워량용왠용왠디왕지
우리 두 사람 서로 영원히 영원히 잊어버려요

 


作词:庄奴(zhuāngnú, 쫭누)
作曲:翁清溪(wēngqīngxī, 웡칭씨)

原唱 : 包娜娜(bāonànà, 바오나나) <1972年>
邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡) cover version <1977年>