中國音樂 (女)/其他 女歌手

分飞(펀페이, 헤어지고) - 徐怀钰(쉬화이위)

레알61 2011. 1. 1. 21:37

分飞(fēnfēi, 펀페이, 
헤어지고) - 徐怀钰(xúhuáiyù, 쉬화이위)

 

分飞 - 徐怀钰.mp3
5.07MB

  

   

   

 

 

你和我相约在午夜喧哗的大街
nǐhéwǒxiāngyuēzàiwǔyèxuānhuádeDàjiē
니허워썅웨짜이우예쇈화더따졔
당신과 나는 한밤중 번화가에서 만나기로 약속했었죠

告诉我这段感情今夜将会是终点
gàosuwǒzhèduàngǎnqíngjīnyèjiānghuìshìzhōngdiǎn
까오쑤워쩌똰깐칭찐예쨩훠이쓰쫑댼
당신은 내게 우리 둘의 사랑 감정은 오늘 밤이 마지막이라고 했어요

傻傻的看著你眼角不流一滴泪
shǎshǎdekànzhenǐyǎnjiǎobùliúyìdīlèi
싸싸디칸저니얜쟈오뿌류우이띠레이
멍하니 당신을 쳐다만 봤죠. 내 눈가엔 눈물도 나지 않았고요

说好了要坚强不流泪
shuōhǎoleyàojiānqiángbùliúlèi
쒀하오러야오쟨챵뿌류우레이
당신 이야기, 이젠 됐어요. 난 강해져야 하니까, 눈물 흘리지 않아요

*
我以为我可以让爱变的很甜美
wǒyǐwéiwǒkěyǐràngàibiàndehěntiánměi
워이웨이워커이랑아이뺸더헌턘메이
난 내가 달콤한 사랑을 할 수 있다고 생각했어요

才发现爱情竟是一场残酷的考验
cáifāxiànàiqíngjìngshìyìchǎngcánkùdekǎoyàn
차이파썐아이칭징쓰이창찬쿠더카오얜
이제야 알았어요. 사랑은 뜻밖에 잔혹한 시련이란 것을요

太愚昧太依恋才放你去自由飞
tàiyúmèitàiyīliàncáifàngnǐqùzìyóufēi
타이위메이타이이럔차이팡니취쯔여우페이
너무 우매했고 너무 미련에 연연했어요. 이제야 비로소 당신을 자유롭게 날아가도록 놓아줄게요

一瞬间爱决堤在今夜
yíshùnjiānàijuédīzàijīnyè
이쒄쟨아이줴띠짜이찐예
오늘 밤 한순간에 내 사랑은 무너졌어요

**
雨纷飞飞在天空里是我的眼泪
yǔfēnfēifēizàitiānkōnglǐshìwǒdeyǎnlèi
위펀페이페이짜이턘콩리쓰워더얜레이
빗방울이 흩날려요. 하늘에 나는 것은 내 눈물인가요

泪低垂垂在手心里是你的余味
lèidīchuíchuízàishǒuxīnlǐshìnǐdeyúwèi
레이띠췌이췌이짜이써우씬리쓰니더위웨이
눈물이 흘러내려요. 손바닥 위에 흘러 드리우는 것은 당신에 대한 아쉬움인가요

谁了解真心的付出换来是离别
shuíliǎojiězhēnxīndefùchūhuànláishìlíbié
쉐이랴오졔쩐씬더푸추환라이쓰리볘
누가 알까요. 진심으로 헌신한 사랑이 이별로 돌아왔음을.

我知道爱过后会心碎
wǒzhīdàoàiguòhòuhuìxīnsuì
워쯔다오아이꿔허우훠이씬쒜이
이제 알았어요. 사랑 뒤에는 마음이 찢어지는 아픔이 있다는 것을.

我相信爱情没有永远
wǒxiāngxìnàiqíngméiyǒuyǒngyuǎn
워썅씬아이칭메이여우용왠
이제 믿어요. 사랑에 영원이란 없다는 것을.

 


作词 : 黄郁(huángyù, 황위)
作曲 : 陈国华(chénguóhuá, 천궈화)
原唱 : 徐怀钰(xúhuáiyù, 쉬화이위) <2000年 1月 1日 发行>
TV DRAMA 《笑傲江湖-소오강호》 插曲(삽입곡)