日本音樂 (女)/多岐川舞子

みそか酒(미소카자케, 그믐날 마시는 술) - 多岐川舞子(타키가와마이코)

레알61 2016. 10. 11. 12:47

みそか酒(미소카자케, 
그믐날 마시는 술) - 多岐川舞子(타키가와마이코)

 

みそか酒 - 多岐川舞子.mp3
2.58MB

      

    

 

 

1)
雪に なりそな 裏町に  ひとつ 灯りが また ひとつ
유키니 나리소나 우라마치니 히토쯔 아카리가 마타 히토쯔
눈이 올 것 같은 뒷골목에 불빛이 하나, 다시 저기도 하나

ひとつ 良いこと あったなら  それで いいのね  年の暮
히토쯔 이이코토 앋타나라 소레데 이이노네 토시노쿠레
세밑에 좋은 일이 하나 있는 거라면 그것으로 된 거예요

雪が ちらちら  雪が ちらちら  みそか酒
유키가 치라치라 유키가 치라치라 미소카자케
눈이 조금씩 푸슬푸슬 내리는 그믐날에 마시는 술이에요

 


2)
箸を 持つ手が ふれる 度  そっと 幸せ 感じてた
하시오 모쯔테가 후레루 타비 솓토 시아와세 칸지테타
젓가락을 쥔 손이 닿을 때마다 살포시 행복을 느끼고 있었어요

そうね  あなたは 左利き  思い出すのよ  今日も また
소-네 아나타와 히다리키키 오모이다스노요 쿄-모 마타
그래요. 당신은 왼손잡이지요. 오늘도 또다시 생각이 나네요

雪が ちらちら  雪が ちらちら  みそか酒
유키가 치라치라 유키가 치라치라 미소카자케
눈이 조금씩 푸슬푸슬 내리는 그믐날에 마시는 술이에요

 


3)
俺と 一緒に 年越そう  言った あなたは どこ 行った
오레토 잇쇼니 토시코소- 읻타 아나타와 도코 읻타
나와 함께 연말을 보내자고 하던 당신은 어디에 갔나요?

おんなひとりの 冬布団  誰が 温めてくれるのよ
온나히토리노 후유부통 다레가 누쿠메테 쿠레루노요
여자 홀로 덮는 겨울 이불을 누가 따뜻하게 해주는지요!

雪が ちらちら  雪が ちらちら  みそか酒
유키가 치라치라 유키가 치라치라 미소카자케
눈이 조금씩 푸슬푸슬 내리는 그믐날에 마시는 술이에요

 


音源 : 碧泉 님
作詞 : さいとう 大三(사이토- 다이조-)
作曲 : 水森 英夫(미즈모리 히데오)
原唱 : 多岐川 舞子(타키가와 마이코) <2016年 9月 21日 発売>