恋酒(코이자케,
사랑의 술) - 森山愛子(모리야마아이코)
1)
逢えない夜更けは つれづれに
아에나이요후케와 쯔레즈레니
만날 수 없는 깊은 밤은 쓸쓸하게
あなたの仕草を 真似てみる
아나타노시구사오 마네테미루
당신의 몸짓을 흉내 내 보고
グラス片手に カラカラと
구라스카타테니 카라카라토
글라스를 한 손에 찰랑찰랑
目を閉じ揺らして 飲んでみる
메오토지유라시테 논데미루
눈을 감고 흔들면서 술을 마셔 보아요
小雨がしとしと 泣き空夜空
코사메가시토시토 나키조라요조라
가랑비가 보슬보슬 우는 하늘, 밤하늘
酔わせてください 女のひとり酒
요와세테쿠다사이 온나노히토리자케
취하게 해주세요. 여자가 혼자 마시는 술!
2)
あなたが忘れた この傘で
아나타가와스레타 코노카사데
당신이 잊고 두고 간 이 우산으로
今すぐ迎えに 行くけれど
이마스구무카에니 유쿠케레도
지금 당장 당신을 맞이하러 간다 해도
あなた誰かと 眠る頃
아나타다레카토 네무루코로
지금은 당신이 다른 누군가와 잠들 무렵!
鳴らない電話が 憎らしい
나라나이뎅와가 니쿠라시이
울리지 않는 전화가 얄미워요
思い出はらはら 泣き顔素顔
오모이데하라하라 나키가오스가오
추억이 조마조마 우는 얼굴, 맨얼굴
酔わせてください 女のなごり酒
요와세테쿠다사이 온나노나고리자케
취하게 해주세요. 여자가 마시는 아쉬움의 술!
3)
煙草の吸殻 捨てるよに
타바코노스이가라 스테루요니
담배꽁초를 버리는 듯이
私の夢まで 消さないで
와타시노유메마데 케사나이데
내 꿈마저 꺼버리지 마시고
せめて我がまま 叱ってよ
세메테와가마마 시칻테요
차라리 내 고집을 나무라세요!
あなたに捧げた 恋だから
아나타니사사게타 코이다카라
당신에게 바친 사랑이니까요
心がぽろぽろ 泣き空夜空
코코로가포로포로 나키조라요조라
마음이 부슬부슬 우는 하늘, 밤하늘
酔わせてください 女のなみだ酒
요와세테쿠다사이 온나노나미다자케
취하게 해주세요. 여자가 마시는 눈물의 술!
作詞 : やしろ よう(야시로 요-)
作曲 : 水森 英夫(미즈모리 히데오)
原唱 : 森山 愛子(모리야마 아이코) <2008年 7月 発表>
CW 曲 : しあわせ一番星(시아와세이치밤보시, 행복한 가장 빛나는 별)
'日本音樂 (女) > 森山愛子' 카테고리의 다른 글
雨の信濃路(아메노시나노지, 비 내리는 시나노지) - 森山愛子(모리야마아이코) (0) | 2017.11.01 |
---|---|
会津追分(아이즈오이와케) - 森山愛子(모리야마아이코) (0) | 2017.10.18 |
花笠道中(하나가사도-츄-, 꽃 삿갓 여행길) - 森山愛子(모리야마아이코) (0) | 2017.02.23 |
だから言ったじゃないの(다카라읻타쟈나이노, 그래서 말했잖아요!) - 森山愛子(모리야마아이코) (0) | 2017.02.20 |
函館の女(하코다테노히토, 하코다테의 여인) - 森山愛子(모리야마아이코) (0) | 2014.01.29 |