눈이 내리네(雪が 降る,
유키가 후루) - 김수희(キムスヒ)
눈이 내리네. 당신이 가버린 지금
雪が 降る。 貴方が 行ってしまった 今。
유키가 후루 아나타가 읻테시맏타 이마
눈이 내리네. 외로워지는 내 마음
雪が 降る。 寂しくなる 私の心。
유키가 후루 사비시쿠나루 와타시노코코로
*
꿈에 그리던 따뜻한 미소가
夢の中で 偲んだ 暖かい 微笑が
유메노나카데 시논다 아타타카이 호호에미가
흰 눈 속에 가려져 보이지 않네
白い 雪の中に かすんで 見えないわ。
시로이 유키노나카니 카슨데 미에나이와
하얀 눈을 맞으며 걸어가는 그 모습
白い 雪に 降られながら 歩いてゆく あの姿、
시로이 유키니 후라레나가라 아루이테유쿠 아노스가타
애처로이 불러도 하얀 눈만 내리네
哀しく 呼んでも ただ 白い 雪が 降るばかり。
카나시쿠 욘데모 타다 시로이 유키가 후루바카리
라 라라라 라라라 라라라
ラ ラララ ラララ ラララ
루 루루루 루루루 루루루
ル ルルル ルルル ルルル
作曲 : S. Adamo
作詞 : 전우종(チョンウジョン)
原曲 : S. Adamo <1964年>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 김수희' 카테고리의 다른 글
보슬비 오는 거리(小雨が降る街, 코사메가후루마치) - 김수희(キムスヒ) (0) | 2018.04.06 |
---|---|
가슴 아프게(胸痛くて, 무네이타쿠테) - 김수희(キムスヒ) (0) | 2015.05.25 |
황혼의 엘레지(黄昏のエレジー, 타소가레노에레지-) - 김수희(キムスヒ) (0) | 2015.03.24 |
나도 모르게(我知らず, 와레시라즈) - 김수희(キムスヒ) (0) | 2015.01.23 |
대전 부루스(デジョンブルース, 大田 부루-스) - 김수희(キムスヒ) (0) | 2014.12.30 |