비 내리는 호남선(雨降る湖南線,
아메후루호난셍) - 김정호(キムジョンホ)
1)
목이 메인 이별가를 불러야 옳으냐
咽ぶ 別れの歌を 歌ったら いいのか。
무세부 와카레노우타오 우탇타라 이이노카
돌아서서 피눈물을 흘려야 옳으냐
背を 向けて 血の涙を 流したら いいのか。
세오 무케테 치노나미다오 나가시타라 이이노카
사랑이란 이런가요. 비 내리는 호남선에
愛とは こんな ものなのか。 雨降る 湖南線で
아이토와 콘나 모노나노카 아메후루 호난센데
헤어지던 그 인사가 야속도 하더란다
別れた時の あの挨拶が 冷たく 無情だよ。
와카레타토키노 아노아이사쯔가 쯔메타쿠 무죠-다요
2)
다시 못 올 그 날짜를 믿어야 옳으냐
また 帰らぬ あの日を 信じたら いいのか。
마타 카에라누 아노히오 신지타라 이이노카
속는 줄을 알면서도 속아야 옳으냐
騙されるのを 知りながら 騙されたら いいのか。
다마사레루노오 시리나가라 다마사레타라 이이노카
죄도 많은 청춘이냐. 비 내리는 호남선에
罪も 多い 青春なのか。 雨降る 湖南線で
쯔미모 오오이 세이슌나노카 아메후루 호난센데
떠나가는 열차마다 원수와 같더란다
出てゆく 列車ごと 敵のようだよ。
데테유쿠 렛샤고토 카타키노요-다요
作詞 : 손로원(ソンロウォン)
作曲 : 박춘석(パクチュンソク)
原唱 : 손인호(ソンインホ) <1956年>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 김정호' 카테고리의 다른 글
고향(ふるさと, 후루사토) - 김정호(キムジョンホ) (0) | 2019.03.07 |
---|---|
꿈에 본 내 고향(夢で見た故郷, 유메데미타후루사토) - 김정호(キムジョンホ) (0) | 2015.03.15 |
인생(人生, 진세이) - 김정호(キムジョンホ) (0) | 2015.03.03 |
나그네(旅人, 타비비토) - 김정호(キムジョンホ) (0) | 2015.02.22 |
사막의 한(砂漠の恨み, 사바쿠노우라미) - 김정호(キムジョンホ) (0) | 2015.02.18 |