韓國歌手 演歌 (女)/金蓮子

北夢人(키타유메비토, 북녘의 꿈속 연인) - 김연자(キム・ヨンジャ)

레알61 2017. 7. 11. 22:33

北夢人(키타유메비토, 
북녘의 꿈속 연인) - 김연자(キム・ヨンジャ)

 

北夢人 - キム・ヨンジャ.mp3
4.02MB

          

          

 

 

1)
蝶が 女の化身なら  雪は 女の叫びです
쵸-가 온나노케신나라 유키와 온나노사케비데스
나비가 여자의 화신이라면 흰 눈은 여자의 절규예요

想いこがれて 恋に 舞う  女に したのは あなたです
오모이코가레테 코이니 마우 온나니 시타노와 아나타데스
마음 애태우며 사랑에 떠도는 여자로 만든 것은 당신이고요

夢を 求めて 蝶が とぶ  北へ 北へと 雪の中
유메오 모토메테 쵸-가 토부 키타에 키타에토 유키노나카
꿈을 찾아 나비가 날아가요. 북으로, 북녘으로, 눈 속으로!

愛を 信じて 蝶が とぶ  とこに あなたは いるのでしょう
아이오 신지테 쵸-가 토부 토코니 아나타와 이루노데쇼-
사랑을 믿고 나비가 날아가요. 어딘가에 당신은 있겠지요!

津軽  小泊  一人泣いてる  竜飛崎
쯔가루 코도마리 히토리나이테루 탑피자키
츠가루, 고도마리, 홀로 울고 있는 닷피자키

 


2)
逢えぬ つらさと 愛しさで  こころちぎれる 音が する
아에누 쯔라사토 이토시사데 코코로치기레루 오토가 스루
만날 수 없는 괴로움과 그리움으로 마음을 갈기갈기 찢는 소리가 나요

雪の明りに 照らされて  私の涙は 紅いです
유키노아카리니 테라사레테 와타시노나미다와 아카이데스
흰 눈의 환한 빛에 비추어져 나의 눈물은 빨간색이 되지요

春を 探して 蝶が とぶ  肌のぬくもり 追いかけて
하루오 사가시테 쵸-가 토부 하다노누쿠모리 오이카케테
봄을 찾아서 나비가 날아가요. 당신의 살결 온기를 쫓아서요

明日を 祈って 蝶が とぶ  抱いて下さい この命
아스오 이녿테 쵸-가 토부 다이테쿠다사이 코노이노치
내일을 기원하며 나비가 날아가요. 안아주세요. 이 목숨을!

釧路  網走  あなた恋しい  女満別
쿠시로 아바시리 아나타코이시이 메맘베쯔
구시로, 아바시리, 당신이 그리운 메만베츠

 


(후렴)
夢を 求めて 蝶が とぶ  北へ 北へと 雪の中
유메오 모토메테 쵸-가 토부 키타에 키타에토 유키노나카
꿈을 찾아 나비가 날아가요. 북으로, 북녘으로, 눈 속으로!

愛を 信じて 蝶が とぶ  とこに あなたは いるのでしょう
아이오 신지테 쵸-가 토부 토코니 아나타와 이루노데쇼-
사랑을 믿고 나비가 날아가요. 어딘가에 당신은 있겠지요

名寄  積丹  一人泣いてる  稚内
나요로 샤코탕 히토리나이테루 왁카나이
나요로, 샤코탄, 홀로 울고 있는 왁카나이

 


作詩 : 建石 一(타테이시 하지메)
作曲 : 幸 耕平(미유키 코-헤이)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <1993年 4月 発表>