韓國歌謠飜譯 (女)/김용임

천상재회(天上再会, 텐죠-사이카이) - 김용임(キムヨンィム)

레알61 2017. 9. 4. 22:27

천상재회(天上再会, 
텐죠-사이카이) - 김용임(キムヨンィム)

 

        

       

 

 

그대는 오늘 밤도 내게 올 순 없겠지
君は 今晩も  私に 来る ことが 出来ないでしょう。
키미와 콤밤모 와타시니 쿠루 코토가 데키나이데쇼-

목메여 애타게 불러도 대답 없는 그대여
咽んで 切なく 呼んでみても  答えが ない 君よ!
무슨데 세쯔나쿠 욘데미테모 코타에가 나이 키미요

못다 한 이야기는 눈물이 되겠지요
いい果てぬ 話は  涙に 変わるでしょう。
이이하테누 하나시와 나미다니 카와루데쇼-

나만을 사랑했다는 말, 바람결에 남았어요
私だけを 愛したと いう 言葉  風の便りに 残っているわ。
와타시다케오 아이시타토 이우 코토바 카제노타요리니 노콛테이루와

*
끊을 수 없는 그대와 나의 인연은 운명이라 생각했죠
切っては 切られない 君との縁は  運命だと 思ったわ。
킫테와 키라레나이 키미토노에니시와 움메이다토 오몯타와

가슴에 묻은 추억의 작은 조각들 되돌아 회상하면서
胸に 刻んだ 思い出の 小さな かけらを  振り返って 回想しながら
무네니 키잔다 오모이데노 치이사나 카케라오 후리카엗테 카이소-시나가라

천상에서 다시 만나면, 그대를 다시 만나면
天上で また 逢ったら  天上で 君に また 逢ったら
텐죠-데 마타 앋타라 텐죠-데 키미니 마타 앋타라

세상에서 못다 했던 그 사랑을
この世で 出来なかった  あの愛を
코노요데 데키나칻타 아노아이오

영원히 함께할래요
永遠に  一緒だよ。
에이엔니 잇쇼다요

 


作詞, 作曲 : 김정옥(キムジョンオク)
原唱 : 최진희(チェジンヒ) <1999年>