日本音樂 (女)/都はるみ

小さな春(치이사나하루, 작은 봄) - 都はるみ(미야코하루미)

레알61 2017. 9. 29. 22:06

小さな春(치이사나하루, 
작은 봄) - 都はるみ(미야코하루미)

 

小さな春 - 都はるみ.mp3
2.81MB

      

 

 

 

1)
あなたが 春なら  わたしは 櫻
아나타가 하루나라 와타시와 사쿠라
당신이 봄이라면 나는 벚꽃,

咲かせて ください  その胸で
사카세테 쿠다사이 소노무네데
그 가슴에서 꽃피게 해주세요

やっと 見つけた  陽だまりの中
얃토 미쯔케타 히다마리노나카
가까스로 찾아낸 양지 속,

こころも 身体も  あたたかい
코코로모 카라다모 아타타카이
마음도 몸도 따뜻해요

これが… これが… 幸せなんですね
코레가... 코레가... 시아와세난데스네
이것이… 이것이… 행복이란 거네요

小さな 小さな 春ひとつ
치이사나 치이사나 하루히토쯔
작고 작은 봄 하나

 


2)
あなたに 寄り添い  わたしは 生きる
아나타니 요리소이 와타시와 이키루
당신에게 다가붙어 나는 살아가요

出逢えた 喜び  噛みしめて
데아에타 요로코비 카미시메테
만날 수 있었던 기쁨을 되새기며

背伸び しないで  今日から 明日へ
세노비 시나이데 쿄-카라 아스에
무리하지 않고 오늘부터 내일로 나가겠어요

あふれる 淚も  あたたかい
아후레루 나미다모 아타타카이
넘치는 눈물도 따뜻해요

これが… これが… 幸せなんですね
코레가... 코레가... 시아와세난데스네
이것이… 이것이… 행복이란 거네요

小さな 小さな 春ひとつ
치이사나 치이사나 하루히토쯔
작고 작은 봄 하나

 


3)
わたしの心に  あなたの笑顔
와타시노코코로니 아나타노에가오
나의 마음에 당신의 웃는 얼굴을

映せば 元気に  なれるから
우쯔세바 겡키니 나레루카라
비추면 건강하게 지낼 수 있으니까

おなじ 歩幅で  步いて くれる
오나지 호하바데 아루이테 쿠레루
같은 보폭으로 걸어가 주는

强くて やさしい  ひとが 好き
쯔요쿠테 야사시이 히토가 스키
강하면서 부드러운 사람을 좋아해요

これが… これが… 幸せなんですね
코레가... 코레가... 시아와세난데스네
이것이… 이것이… 행복이란 거네요

小さな 小さな 春ひとつ
치이사나 치이사나 하루히토쯔
작고 작은 봄 하나

 


音源 : 金太郞 님
作詞 : 仁井谷 俊也(니이타니 토시야)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 都 はるみ(미야코 하루미) <2009年 5月 20日 発売>