ほととぎす(호토토기스,
두견새) - 石川さゆり(이시카와사유리)
1)
街を 一緒に 行く ときは 三歩 さがって 歩きます
마치오 잇쇼니 유쿠 토키와 삼포 사갇테 아루키마스
거리를 함께 걸을 때는 세 걸음 뒤로 물러나 걸어요
あなたのどんな わがままも ハイと 素直に 答えます
아나타노돈나 와가마마모 하이토 스나오니 코타에마스
당신의 어떤 멋대로의 행동에도 <예!> 하고 고분고분 답하고요
ほととぎすは ほととぎす 白い 鶴には なれないけれど
호토토기스와 호토토기스 시로이 쯔루니와 나레나이케레도
두견새는 두견새, 하얀 학으로는 될 수 없지만
あなた ひとすじ 身を つくし 女命を 女命を ささげます
아나타 히토스지 미오 쯔쿠시 온나이노치오 온나이노치오 사사게마스
당신에게 일편단심 몸을 바치고 여자의 생명을, 여자의 생명을 드리겠어요
2)
あなた 帰って 来た ときは 三つ指ついて 迎えます
아나타 카엗테 키타 토키와 미쯔유비쯔이테 무카에마스
당신이 돌아왔을 때는 공손히 절하며 맞이해요
あなたが 夢を 見るまでは そっと 背中を さすります
아나타가 유메오 미루마데와 솓토 세나카오 사스리마스
당신이 꿈을 꿀 때까지는 살며시 등을 어루만지고요
ほととぎすは ほととぎす 白い 鶴には なれないけれど
호토토기스와 호토토기스 시로이 쯔루니와 나레나이케레도
두견새는 두견새, 하얀 학으로는 될 수 없지만
眠る あなたの耳もとで 愛の言葉を 愛の言葉を うたいます
네무루 아나타노미미모토데 아이노코토바오 아이노코토바오 우타이마스
잠자는 당신의 귓전에 사랑의 말을, 사랑의 말을 노래하겠어요
(후렴)
ほととぎすは ほととぎす 白い 鶴には なれないけれど
호토토기스와 호토토기스 시로이 쯔루니와 나레나이케레도
두견새는 두견새, 하얀 학으로는 될 수 없지만
今度 生まれて 来る ときも あなたのそばで あなたのそばで くらしたい
콘도 우마레테 쿠루 토키모 아나타노소바데 아나타노소바데 쿠라시타이
다음에 태어날 때도 당신 곁에서, 당신 곁에서 살고 싶어요
作詞 : なかにし 礼(나카니시 레이)
作曲 : 三木 たかし(미키 타카시)
原唱 : 石川 さゆり(이시카와 사유리) <1982年 5月 21日 発売>
'日本音樂 (女) > 石川さゆり' 카테고리의 다른 글
滝の白糸(타키노시라이토) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2017.12.25 |
---|---|
夫婦善哉(메오토젠자이, 금실 좋은 부부) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2017.12.11 |
カスバの女(카스바노온나, 카스바의 여자) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2017.12.01 |
さよならの翼(사요나라노쯔바사, 이별의 비행기) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2017.10.22 |
みちゆき博多発(미치유키하카타하쯔, <하카타>에서 길을 떠나) - 石川さゆり(이시카와사유리) (0) | 2017.09.18 |