くれない水仙(쿠레나이스이셍,
다홍빛 수선화) - 小桜舞子(코자쿠라마이코)
1)
愛だけに 生きてゆけたら
아이다케니 이키테유케타라
사랑만으로 살아갈 수 있다면
こんなにも こんなにも 苦しまないわ
콘나니모 콘나니모 쿠루시마나이와
이다지도, 이렇게 괴롭지 않아요
おんな… ひと彩 くれない 水仙
온나… 히토이로 쿠레나이 스이셍
여자는… 한 가지 색의 다홍빛 수선화!
逢いたい 逢えない せつなさが
아이타이 아에나이 세쯔나사가
만나고 싶어도 만날 수 없는 애절함이
人恋う 涙を 教えたの
히토코우 나미다오 오시에타노
님 그리는 눈물을 가르쳐 주었어요
2)
この肌に 触れた 指先
코노하다니 후레타 유비사키
이 살결에 느꼈던 손길!
忘れない 忘れない 一夜の愛を
와스레나이 와스레나이 이치야노아이오
잊지 못해요. 하룻밤의 사랑을 잊지 못해요
こころ… 赫々 くれない 水仙
코코로… 아카아카 쿠레나이 스이셍
마음은… 붉고 붉은 다홍빛 수선화
女は 一度 罪の道
온나와 히토타비 쯔미노미치
여자는 한번 죄의 길을
越えたら 昨日に 戻れない
코에타라 키노-니 모도레나이
건너면 예전으로 돌아갈 수 없어요
3)
何ゆえに 世間気に する
나니유에니 세켕키니 스루
어째서 세상 눈치를 보시나요?
この世には この世には あなたとふたり
코노요니와 코노요니와 아나타토후타리
이 세상에선, 이 세상에선 당신과 둘이라면!
おんな… 一途の くれない 水仙
온나… 이치즈노 쿠레나이 스이셍
여자는… 한결같은 다홍빛 수선화
私は 死ねます この恋に
와타시와 시네마스 코노코이니
나는 죽을 수도 있어요. 이 사랑에!
あなたは 生命を くれますか
아나타와 이노치오 쿠레마스카
당신은 생명을 주시겠나요?
音源 : 엔카 지킴이 님
作詞 : 仁井谷 俊也(니이타니 토시야)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 小桜 舞子(코자쿠라 마이코) <2017年 12月 13日 発売>
'日本音樂 (女) > 小桜舞子' 카테고리의 다른 글
お帰りなさい(오카에리나사이, 어서 오세요) - 小桜舞子(코자쿠라마이코) (0) | 2020.12.21 |
---|---|
度会橋(와타라이바시, 와타라이橋) - 小桜舞子(코자쿠라마이코) (0) | 2020.01.11 |
小桜音頭(코자쿠라온도, 산벚나무 아래에서의 선창) - 小桜舞子(코자쿠라마이코) (0) | 2017.04.13 |
女の雪国(온나노유키구니, 여자의 설국) - 小桜舞子(코자쿠라마이코) (0) | 2017.04.06 |
おんなの夜汽車(온나노요기샤, 여자의 야간열차) - 小桜舞子(코자쿠라마이코) (0) | 2011.07.30 |