日本音樂 (女)/小桜舞子

おんなの夜汽車(온나노요기샤, 여자의 야간열차) - 小桜舞子(코자쿠라마이코)

레알61 2011. 7. 30. 01:11

おんなの夜汽車(온나노요기샤, 
여자의 야간열차) - 小桜舞子(코자쿠라마이코)

 

おんなの夜汽車 - 小桜舞子.mp3
2.56MB

     

   

 

 

1)
ふたりで 暮らした  街の灯(あか)りが
후타리데 쿠라시타 마치노아카리가
둘이서 살던 거리의 불빛이

窓の向こうに  遠ざかる
마도노무코-니 토-자카루
차창 저편으로 멀어져가요

ひとり ひとり 旅立つ  おんなの夜汽車
히토리 히토리 타비다쯔 온나노요기샤
홀로, 외롭게 길 떠나는 여자의 야간열차

涙で 綴った  お別れの
나미다데 쯔즏타 오와카레노
눈물로 이어진 이별의

手紙を あなたは  読んだでしょうか
테가미오 아나타와 욘다데쇼-카
편지를 당신은 읽었을까요

 


2)
ほんとは あなたを  恨みたいのに
혼토와 아나타오 우라미타이노니
진실은 당신을 원망하고 싶은데도

今も 未練が  邪魔を する
이마모 미렝가 쟈마오 스루
지금도 미련이 방해를 하네요

過去を 過去を 振り切る  おんなの夜汽車
카코오 카코오 후리키루 온나노요기샤
과거, 지난날을 뿌리치는 여자의 야간열차

悲しみ こらえて  膝を 抱く
카나시미 코라에테 히자오 다쿠
슬픔을 참으며 무릎을 끌어안은

わたしの姿が  見えるでしょうか
와타시노스가타가 미에루데쇼-카
나의 모습이 보이는지요

 


3)
ちいさな 切符に  夢も あしたも
치이사나 킵푸니 유메모 아시타모
자그마한 차표에 꿈도 희망도

すべて 預けた  旅路です
스베테 아즈케타 타비지데스
모두 맡긴 여행길이에요

警笛(きてき) 警笛(きてき) 哭(な)いてる  おんなの夜汽車
키테키 키테키 나이테루 온나노요기샤
경적, 경적이 우는 여자의 야간열차

あなたを 忘れて  北へ 行く
아나타오 와스레테 키타에 유쿠
당신을 잊고 북쪽으로 가는

わたしに 幸せ  来るのでしょうか
와타시니 시아와세 쿠루노데쇼-카
나에게 행복은 오는 것일까요?

 


作詞:仁井谷 俊也(니이타니 토시야)
作曲:岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 小桜 舞子(코자쿠라 마이코) <2011年 6月 22日 発売>