ちょっとだけルンバ(쵿토다케룸바,
잠깐만 룸바를) - 真木柚布子(마키유-코)
1)
ちょっとだけ ルンバ
쵿토다케 룸바
잠깐만 룸바를 추어요!
解っているのよ
와칻테이루노요
알고 있어요
あなたのことは 他の誰より
아나타노코토와 호카노다레요리
당신을 다른 누구보다도!
ダンスも 恋も ルールは 同じね
단스모 코이모 루-루와 오나지네
춤도 사랑도 규칙은 마찬가지예요
曲が 変われば 相手も 変わる
쿄쿠가 카와레바 아이테모 카와루
음악이 바뀌면 춤추는 상대도 바뀌지요
幸せすぎた
시아와세스기타
너무 행복했던
それだけのこと
소레다케노코토
것이었을 뿐
ミラーボールに
미라-보-루니
미러볼에
渦巻く 日々が
우즈마쿠 히비가
소용돌이치는 지난날들이...
ちょっとだけ ルンバ
쵿토다케 룸바
잠깐만 룸바를 추어요!
席を 立つまで
세키오 타쯔마데
자리를 떠날 때까지
泣かないで
나카나이데
울지 말고
この手を どうぞ
코노테오 도-조
이 손을 잡아주세요
2)
ひょっとして 今も
횯토시테 이마모
만일 지금도
好きだと 言ったら
스키다토 읻타라
좋아하고 있다고 하면
あなたが 困る 次の相手も
아나타가 코마루 쯔기노아이테모
당신이 곤란하겠죠. 다음 춤 상대에게도요
ダンスのように
단스노요-니
춤처럼
きれいに サヨナラ
키레이니 사요나라
깨끗이 안녕!
恋のリードに
코이노리-도니
사랑의 리드에
涙を 預け
나미다오 아즈케
눈물을 맡기고
思い出色の 小さな クラブ
오모이데이로노 치이사나 쿠라부
추억의 색으로 물든 작은 클럽에서
ともに 夢見た あの日のように
토모니 유메미타 아노히노요-니
함께 미래를 꿈꾸던 그날처럼
ちょっとだけ ルンバ
쵿토다케 룸바
잠깐만 룸바를 추어요!
愛のラストを
아이노라스토오
사랑의 마지막을
抱きしめて
다키시메테
꼭 안아주세요!
心を 込めて
코코로오 코메테
마음을 담아서!
幸せ過ぎた
시아와세스기타
너무 행복했던
それだけのこと
소레다케노코토
것이었을 뿐!
ミラーボールに
미라-보-루니
미러볼에
渦巻く 日々が
우즈마쿠 히비가
소용돌이치는 지난날들이...
ちょっとだけ ルンバ
쵿토다케 룸바
잠깐만 룸바를 추어요!
席を 立つまで
세키오 타쯔마데
자리를 떠날 때까지
泣かないで
나카나이데
울지 말고
この手を どうぞ
코노테오 도-조
이 손을 잡아주세요
作詞:上田 紅葉(우에다 코-요-)
作曲:花岡 優平(하나오카 유-베이)
原唄:真木 柚布子(마키 유-코)
'日本音樂 (女) > 真木柚布子' 카테고리의 다른 글
春が咲く(하루가사쿠, 봄이 꽃 피어요) - 真木柚布子(마키유-코) (0) | 2019.10.09 |
---|---|
夕紅海峡(유-베니카이쿄-, 붉은 노을의 저녁 해협) - 真木柚布子(마키유-코) (0) | 2017.04.20 |
なみだ雪(나미다유키, 눈물의 눈) - 真木柚布子(마키유-코) (0) | 2016.02.24 |
北の浜唄(키타노하마우타, 북녘의 해변 노래) - 真木柚布子(마키유-코) (0) | 2014.03.05 |