日本音樂 (女)/真木柚布子

春が咲く(하루가사쿠, 봄이 꽃 피어요) - 真木柚布子(마키유-코)

레알61 2019. 10. 9. 22:38

春が咲く(하루가사쿠, 
봄이 꽃 피어요) - 真木柚布子(마키유-코)


春が咲く - 真木柚布子.mp3
2.72MB

      

          

 

 

1)
えにしの糸で  結ばれた
에니시노이토데 무스바레타
인연의 끈으로 맺어진

二人は野に咲く  夫婦(めおと)花
후타리와노니사쿠 메오토바나
두 사람은 들에 피는 부부의 꽃

寒い北風  むかい風
사무이키타카제 무카이카제
차디찬 북풍은 맞바람이니

心の春は  まだ遠い…
코코로노하루와 마다토-이…
마음의 봄은 아직 멀지요…

あなたと越える  山や谷
아나타토코에루 야마야타니
당신과 함께 넘는 모든 역경

きっときっと(きっときっと)  きっときっと(きっときっと)
킫토킫토 킫토킫토
반드시 반드시 반드시 반드시

きっと咲きます  春が咲く
킫토사키마스 하루가사쿠
반드시 피어요. 봄이 꽃 피어요

 


2)
我儘(わがまま)ばかり  言うけれど
와가마마바카리 유-케레도
내 멋대로 말하는데도

いつでも優(やさ)しい  その笑顔
이쯔데모야사시이 소노에가오
언제나 다정한 그 웃음 띤 얼굴

尽(つく)し足(た)りない  私でも
쯔쿠시타리나이 와타시데모
정성을 쏟는 것이 부족한 나라고 해도

心はいつも  あなただけ…
코코로와이쯔모 아나타다케…
마음은 언제나 당신뿐...

男の道は  険(けわ)しいが
오토코노미치와 케와시이가
남자의 길은 험하지만

きっときっと(きっときっと)  きっときっと(きっときっと)
킫토킫토 킫토킫토
반드시 반드시 반드시 반드시

きっと咲きます  春が咲く
킫토사키마스 하루가사쿠
반드시 피어요. 봄이 꽃 피어요

 


3)
季節が巡(めぐ)り  時が往(ゆ)き
키세쯔메구리 토키가유키
계절이 돌고 시간이 지나

越えて来ました  夫婦(めおと)みち
코에테키마시타 메오토미치
부부의 길을 건너왔어요

遠い昭和の  流行歌(はやりうた)
토-이쇼-와노 하야리우타
그 옛날 쇼와시대 유행가를

あなたと共に  唄いましょ…
아나타토토모니 우타이마쇼…
우리 함께 노래해요...

希望(のぞみ)を捨てず  これからも
노조미오스테즈 코레카라모
희망을 버리지 말고 이제부터도

きっときっと(きっときっと)  きっときっと(きっときっと)
킫토킫토 킫토킫토
반드시 반드시 반드시 반드시

きっと咲きます  春が咲く
킫토사키마스 하루가사쿠
반드시 피어요. 봄이 꽃 피어요

 

 

(후렴)
きっときっと(きっときっと)  きっときっと(きっときっと)
킫토킫토 킫토킫토
반드시 반드시 반드시 반드시

きっと咲きます  春が咲く
킫토사키마스 하루가사쿠
반드시 피어요. 봄이 꽃 피어요

 


-. 昭和(쇼-와, 쇼와) : 

1926年에서 1989年까지의 일본 연호(年號)

作詞 : 長谷川 ひろし(하세가와 히로시)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 真木 柚布子(마키 유-코) <2019年 9月 4日 発売>