ありがとうあなた(아리가토- 아나타,
고마워요. 당신) - 山口百惠(야마구치모모에)
1)
私のせいなら 許してください
와타시노세이나라 유루시테쿠다사이
나의 탓이라면 용서해 주세요
あなたを こんなに 苦しめた ことを
아나타오 콘나니 쿠루시메타 코토오
당신을 이렇게 고통스럽게 했던 일들을
私のことなど これきり 忘れて
와타시노코토나도 코레키리 와스레테
나에 관한 것들은 이제 잊으시고
明るい 日向を 步いて ほしい
아카루이 히나타오 아루이테 호시이
당신이 밝은 양지의 길을 가셨으면 좋겠어요
枯れ葉が 一つづつ こぼれる たびに
카레하가 히토쯔즈쯔 코보레루 타비니
낙엽 하나씩 흘러 떨어질 때마다
悲しい お別れ 近づいでます
카나시이 오와카레 치카즈이데마스
슬픈 이별이 가까이 다가와요
泣いたり 笑ったり 喧嘩を したり
나이타리 와랃타리 켕카오 시타리
울기도, 웃기도, 싸우기도 하며
あなたと いる 限り 素直に なれました
아나타토 이루 카기리 스나오니 나레마시타
당신과 지내는 동안에 순순해질 수 있었어요
ありがとう あなた
아리가토- 아나타
고마워요. 당신
あと どのぐらい 愛されますか
아토 도노구라이 아이사레마스카
앞으로 얼마만큼 사랑받을 수 있을까요?
あと どのぐらい 生きられますか
아토 도노구라이 이키라레마스카
앞으로 얼마만큼 살아갈 수 있겠나요?
2)
私のせいなら 許してください
와타시노세이나라 유루시테쿠다사이
나의 탓이라면 용서해주세요
あなたを 知らずに 傷つけた ことを
아나타오 시라즈니 키즈쯔케타 코토오
당신이 알지 못하는 사이에 상처 주었던 일들을
私は 一人で どうにか なるから
와타시와 히토리데 도-니카 나루카라
나는 혼자서 어떻게든 될 테니까
いい 人を 必ず 見付けて ほしい
이이 히토오 카나라즈 미쯔케테 호시이
좋은 사람 반드시 만나시길 바라요
小石を 一つずつ 竝べるように
코이시오 히토쯔즈쯔 나라베루요-니
작은 돌을 하나씩 늘어놓는 것처럼
いろんな 思い出 數えています
이론나 오모이데 카조에테이마스
여러 가지 추억들을 헤아리고 있답니다
人から 愛される 幸せの意味
히토카라 아이사레루 시아와세노이미
타인에게 사랑받는 행복의 의미
貴女は 手を 取って 敎えて くれました
아나타와 테오 톧테 오시에테 쿠레마시타
당신은 친절하게 사소한 것까지 가르쳐 주셨지요
ありがとう あなた
아리가토- 아나타
고마워요. 당신
あと どのぐらい 愛されますか
아토 도노구라이 아이사레마스카
앞으로 어느 정도 사랑받을 수 있을까요?
あと どのぐらい 生きられますか
아토 도노구라이 이키라레마스카
앞으로 어느 정도 살아갈 수 있겠나요?
作詞:千家 和也(셍케 카즈야)
作曲:都倉 俊一(토쿠라 슝이치)
原唱:山口 百恵(야마구치 모모에) <1975年 発表>
Drama "赤い疑惑(아카이기와쿠, 붉은 의혹)"의 主題歌
'日本音樂 (女) > 山口百恵' 카테고리의 다른 글
伊豆の踊り子(이즈노오도리코, 이즈의 무희) - 山口百惠(야마구치모모에) (0) | 2013.01.29 |
---|---|
秋桜(코스모스) - 山口百惠(야마구치모모에) (0) | 2013.01.26 |
湖の決心(미즈우미노켓싱, 호숫가에서의 결심) - 山口百惠(야마구치모모에) (0) | 2012.11.11 |
曼珠沙華(만쥬-샤카, 만주사화) - 山口百恵(야마구치모모에) (0) | 2011.05.08 |
いい日旅立ち(이이히타비다치, 여행 떠나기 좋은 날) - 山口百恵(야마구치모모에) (0) | 2010.07.29 |