中國音樂 (女)/邓丽君

你在我心中(니짜이워씬쫑, 당신은 내 마음속에 있어요) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡)

레알61 2019. 6. 20. 13:48

你在我心中(nǐzàiwǒXīnzhōng, 니짜이워씬쫑, 
당신은 내 마음속에 있어요) - 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)

 

愛在我心中 - 邓丽君.mp3
4.35MB

 

       

 

 

1)
你说过你一定会来这里看看我
nǐshuōguònǐyídìnghuìláizhèlikànkànwǒ
니쑤어꿔니이띵훠이라이저리칸칸워
당신은 반드시 날 찾겠다고 말했었죠

你可否知道我天天在盼望著你
nǐkěfǒuzhīdàowǒtiāntiānzàipànwàngzhenǐ
니커퍼우즈다오워턘턘짜이판왕저니
내가 매일 간절히 기다리고 있는 것을 아시나요?

别忘了你曾说过对我有深深情意
biéwàngliaonǐcéngshuōguòduìwǒyǒushēnshēnqíngyì
비에왕랴오니청쑤어꿔뚸이워여우썬썬칭이
내게 깊은 애정을 품고 있다고 했던 말을 잊지 마세요

希望你能快回来让我找回往日温馨
xīwàngnǐnéngkuàihuíláiràngwǒzhǎohuíwǎngrìwēnxīn
시왕니넝콰이훠이라이랑워짜오훠이왕르원신
어서 돌아와 내가 예전의 따스한 감정을 되찾게 해 주셨으면 좋겠어요

请你留下不再远离  听我说句真心的话
qǐngnǐliúxiàbúzàiyuǎnlí  tīngwǒshuōjùzhēnxīndehuà
칭니류우쌰부짜이위안리 팅워쑤어쥐쩐씬디화
제발 멀어지지 말고 곁에 있어 주세요. 내 진심을 들어보세요

在我的心中多麽爱你
zàiwǒdeXīnzhōngduōmóàinǐ
짜이워디씬쫑뚸머아이니
마음속으로 당신을 얼마나 사랑하는지!

但愿我也在你心里
dànyuànwǒyězàinǐXīnlǐ
딴위안워예짜이니씬리
단지 나 또한 당신의 마음속에 있기만을 바랄 뿐이에요

 


2)
要记住我对你说的每句真心话
yàojìzhùwǒduìnǐshuōdeměijùzhēnxīnhuà
야오지쭈워뚸이니쑤어더메이쥐쩐신화
내가 당신에게 말했던 모든 진심을 기억하시고

要珍惜我们俩在一起甜蜜时光
yàozhēnxīwǒménliǎzàiyìqǐtiánmìshíguāng
야오쩐씨워먼랴짜이이치턘미스꽝
우리가 함께했던 달콤한 시간을 소중히 여겨 주세요

忘掉那别离时候我俩的痛苦寂寞
wàngdiàonàbiélíshíhouwǒliǎdetòngkǔjìmò
왕댜오나비에리스허우워랴디통쿠지머
우리가 이별했던 순간의 고통과 적막을 잊어주시고

也请你千万不要狠心把我忘记
yěqǐngnǐqiānwànbúyàohěnxīnbǎwǒwàngjì
예칭니치앤완부야오헌씬바워왕지
또한 제발 모질게 나를 잊지 말아 주세요

请你留下不要走  我是那样真心爱你
qǐngnǐliúxiàbúyàozǒu  wǒshìnàyàngzhēnxīnàinǐ
칭니류우쌰부야오저우 워쓰나양쩐씬아이니
제발 멀어지지 말고 곁에 있어 주세요. 그렇게 진심으로 당신을 사랑해요

在我的心中永远爱你
zàiwǒdeXīnzhōngyǒngyuǎnàinǐ
짜이워디씬쫑용위안아이니
마음속으로 영원히 당신을 사랑해요

但愿我也在你心里
dànyuànwǒyězàinǐXīnlǐ
딴위안워예짜이니씬리
단지 나 또한 당신의 마음속에 있기만을 바랄 뿐이에요

 


(후렴)
请你留下不要走  我是那样真心爱你
qǐngnǐliúxiàbúyàozǒu  wǒshìnàyàngzhēnxīnàinǐ
칭니류우쌰부야오저우 워쓰나양쩐씬아이니
제발 멀어지지 말고 곁에 있어 주세요. 그렇게 진심으로 당신을 사랑해요

在我的心中永远爱你
zàiwǒdeXīnzhōngyǒngyuǎnàinǐ
짜이워디씬쫑용위안아이니
마음속으로 영원히 당신을 사랑해요

但愿我也在你心里
dànyuànwǒyězàinǐXīnlǐ
딴위앤워예짜이니씬리
단지 나 또한 당신의 마음속에 있기만을 바랄 뿐이에요

 


作詞:王文元(wángwényuán, 왕원위안)
作曲:井上 忠夫(이노우에 타다오)
原唱 : 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡) <1976年 発表>
<日本曲 夜のフェリーボート(요루노훼리-보-토, 밤의 페리보트) 中国 翻案曲>