イピヨル(이표루,
이별) - 이성애(李成愛)
1)
時には 思い出すでしょう
토키니와 오모이다스데쇼-
어쩌다 생각이 나겠지
冷たい 人だけど
쯔메타이 히토다케도
냉정한 사람이지만
あんなに 愛した 思い出を
안나니 아이시타 오모이데오
그렇게 사랑했던 기억을
忘れは しないでしょう
와스레와 시나이데쇼-
잊을 수는 없을 거야
青い 月を 見上げ
아오이 쯔키오 미아게
푸른 달을 쳐다보며
一人 過ごす 夜は
히토리 스고스 요루와
홀로 지내는 밤은
誓った 言葉を 繰り返し
치칻타 코토바오 쿠리카에시
맹세했던 말들만 되뇌며
逢いたくなるでしょう
아이타쿠나루데쇼-
보고 싶어지겠지
山超え 遠くに 別れても
야마코에 토-쿠니 와카레테모
산 넘어 멀리 헤어져 있어도
海の彼方 遥か 離れても
우미노카나타 하루카 하나레테모
바다 저편 아득히 떨어져 있어도
時には 思い出すでしょう
토키니와 오모이다스데쇼-
어쩌다 생각이 나겠지
冷たい 人だけど
쯔메타이 히토다케도
냉정한 사람이지만
あんなに 愛した 思い出を
안나니 아이시타 오모이데오
그렇게 사랑했던 기억을
忘れは しないでしょう
와스레와 시나이데쇼-
잊을 수는 없을 거야
2)
어쩌다 생각이 나겠지
時には 思い出すでしょう
토키니와 오모이다스데쇼-
냉정한 사람이지만
冷たい 人だけど
쯔메타이 히토다케도
그렇게 사랑했던 기억을
あんなに 愛した 思い出を
안나니 아이시타 오모이데오
잊을 수는 없을 거야
忘れは しないでしょう
와스레와 시나이데쇼-
때로는 보고파 지겠지
時には 逢いたくなるでしょう
토키니와 아이타쿠나루데쇼-
둥근 달을 쳐다보면은
円い 月を 見上げれば
마루이 쯔키오 미아게레바
그날 밤 그 언약을 생각하면서
あの夜の あの約束を 思い出し
아노요루노 아노야쿠소쿠오 오모이다시
지난날을 후회할 거야
過ぎ去った 日々を 後悔するだろう
스기삳타 히비오 코-카이스루다로-
산을 넘고 멀리멀리 헤어졌건만
山を 越えて 遠く遠く 別れたけど
야마오 코에테 토-쿠토-쿠 와카레타케도
바다 건너 두 마음은 떨어졌지만
海を 越えて 二つの心は 離れたけど
우미오 코에테 후타쯔노코코로와 하나레타케도
어쩌다 생각이 나겠지
時には 思い出すでしょう。
토키니와 오모이다스데쇼-
냉정한 사람이지만
冷たい 人だけど。
쯔메타이 히토다케도
그렇게 사랑했던 기억을
あんなに 愛した 思い出を
안나니 아이시타 오모이데오
잊을 수는 없을 거야
忘れは しないでしょう
와스레와 시나이데쇼-
作詞, 作曲 : 길옥윤(キルオクユン)
原唱 : 패티 김(パティ・キム) <1973年>
'韓國歌手 演歌 (女) > 李成愛' 카테고리의 다른 글
ノムハムニダ(노무하무니다, 너무합니다) - 이성애(李成愛) (0) | 2020.02.20 |
---|---|
木浦の淚(목포노나미다, 목포의 눈물) - 이성애(李成愛) (0) | 2020.02.20 |
船頭小唄(센도-코우타, 사공의 노래) - 이성애(李成愛) (0) | 2020.02.19 |
星影のワルツ(호시카게노와루쯔, 별빛의 왈츠) - 이성애(李成愛) (0) | 2020.02.19 |
大田ブルース(대전 부루-스, 대전 블루스) - 이성애(李成愛) (0) | 2020.02.17 |