演歌魂(엥카다마시이,
엔카의 혼) - 朝花美穂(아사카미호)
1)
そりゃあ生きてりゃ 誰だって
소랴아이키테랴 다레닫테
하기야 살아가자면 누구라도
泣きたい日もある 辛い日も
나키타이히모아루 쯔라이히모
울고 싶은 날도 괴로운 날도 있지
それでも負けずに 立ち上がり
소레데모마케즈니 타치아가리
그래도 지지 않고 일어서서
涙を拭(ぬぐ)う その意気地(いきじ) ハァ、ヨイショ
나미다오누구- 소노이키지 하 요이쇼
눈물을 닦는 그 오기, 하~ 이영차
これが演歌 これがゝ 演歌魂
코레가엥카 코레가코레가 엥카다마시이
이것이 엔카, 이것이 이것이 엔카의 혼
2)
人と人とは いつの世も
히토토히토토와 이쯔노요모
사람과 사람과는 어느 세상에서도
心と心の 支え合い
코코로토코코로노 사사에아이
마음과 마음을 서로 떠받쳐주지
忘れちゃならない 忘れない
와스레챠나라나이 와스레나이
잊으면 안 돼, 잊지 않아
人情胸に 刻み込む ハァ、ヨイショ
닌죠-무네니 키자미코무 하 요이쇼
인정을 가슴에 아로새기고, 하~ 이영차
これが演歌 これがゝ 演歌魂
코레가엥카 코레가코레가 엥카다마시이
이것이 엔카, 이것이 이것이 엔카의 혼
3)
今日が駄目でも 明日(あす)がある
쿄-가다메데모 아스가아루
오늘 안 되더라도 내일이 있어
蕾もいつかは 花開く
쯔보미모이쯔카와 하나히라쿠
꽃망울도 언젠가는 꽃을 피우지
自分を信じて どこまでも
지붕오신지테 도코마데모
자신을 믿고 끝까지
命を咲かす その意気地(いきじ) ハァ、ヨイショ
이노치오사카스 소노이키지 하 요이쇼
생명을 꽃피우는 그 기개, 하~ 이영차
これが演歌 これがゝ 演歌魂
코레가엥카 코레가코레가 엥카다마시이
이것이 엔카, 이것이 이것이 엔카의 혼
作詞 : 結木 瞳(유-키 히토미)
作曲 : 宮下 健治(미야시타 켄지)
原唱 : 朝花 美穂(아사카 미호) <2020年 3月 4日 発売>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
どんどはれ(돈도하레, 잘될 거예요) - 大沢桃子(오오사와모모코) (0) | 2020.06.26 |
---|---|
涙岬(나미다미사키, 눈물의 곶) - 中村仁美(나카무라히토미) (0) | 2020.05.15 |
湖畔の乙女(코한노오토메, 호반의 소녀) - 菊池章子(키쿠치아키코) (0) | 2020.02.13 |
おんなの仮面(온나노카멩, 여자의 가면) - 竹村こずえ(타케무라코즈에) (0) | 2020.01.29 |
月夜川(쯔키요가와, 달밤의 강) - 上杉香緒里(우에스기카오리) (0) | 2020.01.27 |