函館発・最終便(하코다테하쯔・사이슈-빙,
하코다테발 마지막 비행기) - 김연자(キム・ヨンジャ)
1)
宝石を散りばめた 哀愁夜景が
호-세키오치리바메타 아이슈-야케이가
보석을 아로새긴 애수의 야경이
ジェットの窓から 遠ざかる
젣토노마도카라 토-자카루
비행기 창에서 멀어져가네
二年の月日を バッグに詰めて
니넨노쯔키히오 박구니쯔메테
2년의 세월을 가방에 담고
幸せだったわ ありがとう
시아와세닫타와 아리가토-
행복했어요. 고마워요
函館発の最終便は 愛の暮らしのエピローグ
하코다테하쯔노사이슈-빙와 아이노쿠라시노에피로-구
하코다테발 마지막 비행기는 사랑했던 지난날의 에필로그
2)
鐘の音が聞こえてる いまでも遠くに
카네노네가키코에테루 이마데모토-쿠니
종소리가 지금도 멀리서 들려오고
マップを片手の ひとり旅
맙푸오카타테노 히토리타비
지도를 한 손에 들고 떠난 홀로 여행
八幡坂から 見下ろす海が
하치만자카카라 미오로스우미가
하치만자카에서 내려다보는 바다는
おすすめですよと 声かけた
오스스메데스요토 코에카케타
<정말 멋져요!>라며 말을 걸었네
笑顔のあなた 迷い子の私
에가오노아나타 마이고노와타시
웃는 얼굴의 당신, 미아가 된 나
恋のドラマの プロローグ
코이노도라마노 푸로로-구
애정 드라마의 프롤로그
3)
始まりは終わりだと 誰かは云うけど
하지마리와오와리다토 다레카와유-케도
시작은 끝이라고 누군가는 말하지만
ふたりに限れば ジョークだわ
후타리니카기레바 죠-쿠다와
두 사람만 놓고 보면 농담이네
あなたと過ごした 小部屋を染めた
아타타토스고시타 코베야오소메타
당신과 지냈던 작은 방을 물들인
きれいな夕日の 西波止場
키레이나유-히노 니시하토바
아름다운 석양의 니시하토바
函館発の最終便は 星もうなずく エピローグ
하코다테하쯔노사이슈-빙와 호시모우나즈쿠 에피로-구
하코다테발 마지막 비행기는 별도 끄덕이는 에필로그
-. 八幡坂 (하치만자카) :
모토마치에서 가장 인기 있는 언덕길로 내려다보면 하코다테 항구가 한눈에
들어오며 이국적인 분위기로 영화나 드라마, CF의 인기 촬영지로도 유명함
-. 西波止場 (니시하토바) :
하코다테 지역 특산물인 이카메시(오징어에 양념 밥을 넣어 찐 순대),
수산 가공품, 지역 맥주, 사케, 주류 등을 구입할 수 있는 매장임
音源 : 밀파소 엔카
作詞 : 吉岡 治(요시오카 오사무)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <2006年 4月 発表>
"櫻橋(사쿠라바시, 벚꽃 다리)"의 cw 曲
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
そして、神戸(소시테 코-베, 그리고... 고베) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2021.05.20 |
---|---|
メランコリー(메랑코리-, 멜랑콜리, 우울한 마음) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2021.03.10 |
雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.12.28 |
關東春雨傘(칸토-하루사메가사, 간토의 봄비 우산) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.11.21 |
夢織り(유메오리, 꿈 짜깁기) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.11.20 |