韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

行きずり(유키즈리, 스쳐 가는 사랑) - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2022. 5. 26. 15:31

行きずり(유키즈리, 
스쳐 가는 사랑) - 계은숙(ケイウンスク)

 

行きずり - ケイウンスク.mp3
3.30MB

         

               

 

 

1)
洗い髪で  過ごす夜は
아라이가미데 스고스요루와
감은 풀머리 그대로 보내는 밤은

あなたを 今でも  待ちたくなる
아나타오 이마데모 마치타쿠나루
당신을 지금도 기다리고 싶어져요

強いジンに  むせぶたびに
쯔요이진니 무세부타비니
독한 Gin에 흐느껴 울 때마다

抱かれた 熱さが  よみがえる
다카레타 아쯔사가 요미가에루
안겼던 뜨거운 감정이 되살아나요

もしも 死のうと  言われたら
모시모 시노-토 이와레타라
만약 <함께 죽자!>라고 말씀하셨다면

私いつでも  死ねた恋
와타시이쯔데모 시네타코이
나는 언제나 죽을 수 있었던 사랑

いいの  いいのよ
이이노 이이노요
그래요. 괜찮아요

男のあなたには
오토코노아나타니와
남자인 당신에게는

ただの過去でも
타다노카코데모
그저 과거라 하더라도

行きずりでも
유키즈리데모
스쳐 가는 사랑이라 하더라도

 


2)
肩に残す  爪の跡は
카타니노코스 쯔메노아토와
어깨에 남긴 손톱자국은

私のせめての  愛の想い
와타시노세메테노 아이노오모이
그나마 남은 내 사랑의 마음

別れづらい  雨の夜も
와카레즈라이 아메노요루모
이별이 괴로운 비 내리는 밤도

涙こらえて  見送った
나미다코라에테 미오쿧타
눈물을 참고 보냈지요

あなた妻ある  ひとなのに
아나타쯔마아루 히토나노니
당신은 처가 있는 사람이건만

燃えてひとりで  耐えた恋
모에테히토리데 타에타코이
불타서 나 홀로 견뎠던 사랑

いいの  いいのよ
이이노 이이노요
그래요. 괜찮아요

男のあなたには
오토코노아나타니와
남자인 당신에게는

ただの過去でも
타다노카코데모
그저 과거라 하더라도

行きずりでも
유키즈리데모
스쳐 가는 사랑이라 하더라도

 


(후렴)
人を愛する  幸せを
히토오아이스루 시아와세오
사람을 사랑하는 행복을

想い出させて くれた恋
오모이다사세테 쿠레타코이
떠올리게 해주는 사랑

いいの  いいのよ
이이노 이이노요
그래요. 괜찮아요

男のあなたには
오토코노아나타니와
남자인 당신에게는

ただの過去でも
타다노카코데모
그저 과거라 하더라도

行きずりでも
유키즈리데모
스쳐 가는 사랑이라 하더라도

 

 

-. ジン(진, Gin) : 
증류주의 하나로 옥수수, 보리, 밀을 원료로 하여 
만들며 노간주나무 열매로 향기를 낸 무색투명한 술

 

作詞 : 有馬 三恵子(아리마 미에코)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)