風 風 風(카제 카제 카제,
바람 바람 바람) - 계은숙(ケイウンスク)
1)
夕闇迫る 窓で 虫の音も 寂しい
유-야미세마루 마도데 무시노네모 사비시이
땅거미 지는 창문에서 벌레 소리도 쓸쓸해요
ひとり あなたを 待つ 切ない この胸
히토리 아나타오 마쯔 세쯔나이 모노무메
홀로 당신을 기다리는 애처로운 이 가슴
涙で あなたを 呼んで みたけれど
나미다데 아나타오 욘데 미타케레도
눈물로 당신을 불러 보지만
冷たい 風だけ 窓を 叩いてく
쯔메타이 카제다케 마도오 타타이테쿠
차가운 바람만 창문을 두드려요
あなた 無情な風 胸を なでてく風
아나타 무죠-나카제 무네오 나데테쿠 카제
당신은 무정한 바람, 이 가슴 어루만지는 바람
今日も 眠れずに 闇に 光るの
쿄-모 네무레즈니 야미니 히카루노
오늘도 잠 못 이루고 어둠에 빛나요
あなたは バラㇺ バラㇺ バラㇺ
아나타와 바라무 바라무 바라무
당신은 바람 바람 바람
来ては 消えてく 風
키테와 키에테쿠 카제
왔다가 사라지는 바람
あなたは バラㇺ バラㇺ バラㇺ
아나타와 바라무 바라무 바라무
당신은 바람 바람 바람
わたし 泣かせる 風
와타시 나카세루 카제
날 울리는 바람
2)
ガラスに 浮かぶ あなた 消えて また 浮かぶ
가라스니 우카부 아나타 키에테 마타 우카부
유리창에 어리는 당신, 사라졌다 다시 떠올라요
力ない この手を 握って くれたら
치카라나이 코노 테오 니긷테 쿠레타라
힘없은 이 손을 잡아주면
あなたに 逢いたい 祈るだけなのに
아나타니 아이타이 이노루다케나노니
당신을 보고 싶어 빌 뿐이거늘
冷たい 風だけ 窓を 叩いてく
쯔메타이 카제다케 마도오 타타이테쿠
차가운 바람만 창문을 두드려요
あなた 無情な風 胸を なでてく風
아나타 무죠-나카제 무네오 나데테쿠 카제
당신은 무정한 바람, 이 가슴 어루만지는 바람
今日も 眠れずに 闇に 光るの
쿄-모 네무레즈니 야미니 히카루노
오늘도 잠 못 이루고 어둠에 빛나요
あなたは バラㇺ バラㇺ バラㇺ
아나타와 바라무 바라무 바라무
당신은 바람 바람 바람
来ては 消えてく 風
키테와 키에테쿠 카제
왔다가 사라지는 바람
あなたは バラㇺ バラㇺ バラㇺ
아나타와 바라무 바라무 바라무
당신은 바람 바람 바람
わたし 泣かせる 風
와타시 나카세루 카제
날 울리는 바람
わたし 泣かせる 風
와타시 나카세루 카제
날 울리는 바람
わたし 泣かせる 風
와타시 나카세루 카제
날 울리는 바람
わたし 泣かせる 風
와타시 나카세루 카제
날 울리는 바람
作曲 : 김범룡(キムボムリョン)
訳詞:三佳 令二(미요시 레이지)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク)
'韓國歌手 演歌 (女) > 桂銀淑' 카테고리의 다른 글
花のように 鳥のように(하나노요-니 토리노요-니, 꽃처럼 새처럼) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2022.07.30 |
---|---|
行きずり(유키즈리, 스쳐 가는 사랑) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2022.05.26 |
冗談じゃないよ(죠-단쟈나이요, 농담이 아니에요) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2021.10.27 |
哀しい季節だね(카나시이키세쯔다네, 슬픈 계절이네요) - 계은숙(ケイウンスク) (1) | 2021.10.17 |
許してね(유루시테네, 용서해 주세요) - 계은숙(ケイウンスク) (0) | 2021.10.16 |